Mon cœur est plein de toi My heart is full of you

English version after French version

Au début de nous deux, j’allais toujours vers toi
Non sans quelque effroi
Déposant des murmures de tendres baisers
Qui ne pouvaient pas t’effrayer.
Puis tu as su m’emporter,
Me libérer, tout en me gardant très présente,
Et si intense dans chaque instant.

Aujourd’hui, avec mon cœur plein de toi,
Mon corps orphelin de ta présence, comme le cerf sans ses bois
Je navigue parfois incertaine
Dans l’immensité des jours, ne cherchant plus d’aubaine.
Je me sais absente de tes douces caresses
De tes regards, de tes élans de tendresse.

Aussi je me suis entraînée
A m’anesthésier chaque jour avec peine.
Je n’ai pas noué de nouvelle relation.
Je respecte mes sentiments, mon émotion.
Ce serait trop absurde et dérisoire,
De faire l’amour sans vraiment le vouloir.
Je n’ai pas le désir des autres.
C’est ainsi depuis tout ce temps, ce n’est pas de ma faute.

My heart is full of you

At the beginning of us, I always went to you
Not without some dread
Depositing murmurs, tender kisses
Who could not scare you.
Then you were able to carry me,
Release me, keeping me very present,
And so intense in every moment.

Today, with my heart full of you,
My orphan body of your presence, like the stag without its antlers
I sail sometimes uncertain
In the vastness of the day, seeking more bargain.
I know myself absent from your gentle caresses
From your glances, your tenderness impulses.

So I trained myself
To anesthetize me every day with pain.
I have not hatched new relationship.
I respect my feelings, my emotions.
It would be too absurd and ridiculous,
Making love without really meaning to.
I do not have the desire of others.
This is how since all this time, it’s not my fault.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans poèmes d'amour, est tagué . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

15 commentaires pour Mon cœur est plein de toi My heart is full of you

  1. Anonyme dit :

    Beautiful especially the last stanza

    Aimé par 1 personne

  2. colettedc dit :

    Quelle belle fidélité ! C’est beau ! Bonne fin de ce jour Ghyslaine !🙂

    Aimé par 1 personne

  3. flipperine dit :

    c’est beau de rester fidèle

    Aimé par 1 personne

  4. Anonyme dit :

    Tes mots je les lie, tout en écoutant cette belle romance, comme finie, comme partie !!! il est triste de ne plus avoir se désir, car il est triste de ne garder que ceci en souvenir .. bisous ( Nicole )

    Aimé par 1 personne

  5. bernard25 dit :

    bonjour Gislaine belle poésie ou ton cœur est orphelin de sa présence

    chez un personne comme toi

    On trouve le sourire des yeux
    Quand on est bien à deux

    Le sourire du coeur
    Quand la vie nous offre du bonheur

    Le sourire sans joie
    Qui fait mal au fond du cœur

    Le sourire tristesse
    Vite oublié par un petit geste de tendresse

    Le sourire tout simplement
    Qui fait plaisir à tout instant

    Un sourire à donner à partager

    C’est si beau

    Je te partage le mien et prends en soin

    Bonne journée gros bisous

    Bernard

    Aimé par 1 personne

  6. charef dit :

    Je reviendrai quand tu l’auras digéré Riiiiiiiires

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s