Ce parfum aux senteurs orientales This fragrance with oriental scents

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Mes mains qui te frôlent te redonnent la vie.
Ici il ne reste rien d’autre, si ce n’est l’infini.
Rouges et sensuelles sont mes lèvres humides
Accentuées par un trait de crayon rapide.

Un vent léger et chaud anime mon visage
Donnant à ce cadre un merveilleux paysage.
Mes larmes m’ont sorti de mon désarroi
Donnant à mon être entier ce regain de joie.

J’ai vécu cette solitude comme un arbre dépouillé.
Aujourd’hui, sur toi je pose un regard émerveillé.
Je respire ton parfum aux senteurs orientales
Je te dévisage et te scrute de façon machinale.

Mon cœur se réfugie dans un doux repos
Près de toi j’entends le faible écho.
J’ai trouvé cette chaleur humaine
A laquelle j’adhère et m’enchaîne.

This fragrance with oriental scents

My hands that reach you restore your life.
Here there remains nothing else, if not infinite
Red and sensual, are my wet lips
Who are accentuated by a stroke of quick pencil.

A light and warm wind animates my face
Who gives to this frame a wonderful landscape.
My tears came out of my distress
Giving to my whole being this renewed of joy.

I lived that solitude as a bare tree.
Today on you, I put a wondering look.
I breathe your perfume with oriental scents
I stare at you and you to scrutinize mechanical way.

My heart takes refuge in sweet rest
Near you I hear the faint echo.
I found this human warmth
To which I adhere and binds me.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans poèmes d'amour, est tagué . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

6 commentaires pour Ce parfum aux senteurs orientales This fragrance with oriental scents

  1. colettedc dit :

    Magnifique Gyslaine ! Bonne semaine !😀

    Aimé par 1 personne

  2. Liz Randja dit :

    Superbe! Douce semaine, bises Gys,

    Liz🙂

    J'aime

  3. charef dit :

    Je trouve bizarre le choix de cette musique, aux relents moyen-orientaux évocatrice des charmeurs de serpents sur la grande place de Marrakech, et des contorsions des ventres mous des danseuses égyptiennes. J’ai aimé ma lecture et la pureté de tes mots qui ont libéré mes sensations. Boussa Gys.

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s