Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen
English version after French version
Tous ces soirs où je viens vers toi,
Te chuchoter tout bas, cet amour que j’ai pour toi,
C’est aussi pour te dire, que sans toi ma vie n’est rien,
Que depuis que tu es là, je me sens divinement bien.
Je t’ai rencontré à la croisée des chemins
Par amour, nous avons scellé notre destin.
Dans nos cœurs plus de place pour les futilités,
Juste un grand espace vacant, pour enfin nous aimer.
All these evenings
All these evenings, when I come to you,
To whisper you low, this love that I have for you,
It is as to say to you; it is as without you my life is anything,
Since you are there, I smell myself divinely well.
.
I met you with crossroads
By love, we sealed our destiny.
In our hearts more place for futilities,
Just a great vacant space for finally loving us.
Gys
est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France
c’est vrai que sans l’être aimé on est isolé, on est rien
J’aimeAimé par 1 personne
Tout à fait Flipperine
J’aimeJ’aime
L’amour à de ça de beau tout comme l’amitié, il peut attendre des années, si bien que l’on soit aimé et que l’on aime !! très joli avec une grande émotion .. bisous ( Nicole )
J’aimeAimé par 1 personne
Merci ma chère Nicou, tout est dit dans te mots. Bonne soirée bisous
J’aimeJ’aime
Superbes ces mots Gyslaine ! Bonne toute fin de ce jour et agréable mardi ! Bises♥ 😀
J’aimeAimé par 1 personne
I enjoyed listening to you recite this poem in both languages! Thank you!
J’aimeAimé par 1 personne
Thank you resa. Have a lovely day 🙂
J’aimeJ’aime
Superbes, ces mots du coeur
J’aimeAimé par 1 personne
Merci 🙂
J’aimeJ’aime
La musique ,l’ambiance, les paroles tout pour nous rappeler la fin des années soixantes et de mes premiers flirts dans les guinguettes en bord de mer. Merci gys.
J’aimeAimé par 1 personne
rire. Merci Charef boussa
J’aimeJ’aime
De bien jolis mots… Bisous Gyslaine
J’aimeAimé par 1 personne