Pour toi je suis cette femme aimante For you I am this loving wife

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Je suis comme toi, j’ai toujours ce besoin impérieux
De te dire que je suis là et que je t’aime
Et même si tu es à mille lieux
La femme que tu connais reste la même.

Je reste cette passionnée
De la vie, de ses beautés,
Et cette femme aimante
Qui près de toi, reste présente.

A mes yeux tu es tout ce qu’il y a de plus beau
Avant toi, je n’ai jamais ressenti une telle communion
Dire en même temps que toi les mêmes mots,
Ressentir pour toi, cette douce et étrange passion,

Aujourd’hui je n’envisage plus ma vie sans toi.
J’ai enfin passé ce cap où je me réveillais avec effroi
Terrassée par la peur de t’avoir perdu
Emporté par la maladie ou je ne sais quel inconnu.

For you I am the loving wife

I am alike you, I have always this imperious need
To tell you I am here and I love you
And even if you are at one thousand places
The wife you know stay the same.

I stay this passionate
Of the life and its beauties
And this loving wife
Who near you stay present?

For my eyes you are all it is more beautiful
Before you, I never feel such communion
To tell in the same time as you the same words,
To feel for you, this sweet and strange passion,

Today I don’t envisage my life without you.
I finally spent this cape where I waked up with terror
Overwhelmed by the fear to have lost you
Carry of by the illness or I don’t know which unknown.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans poèmes d'amour, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour Pour toi je suis cette femme aimante For you I am this loving wife

  1. Anonyme dit :

    En un mot s’aimer en unisson !!! très joli il y a beaucoup de tendresse de douceur dans ces mots .. il nous traine comme dans un long manteau chaud .. ( Nicole )

    Aimé par 1 personne

  2. flipperine dit :

    c’est vraiment le grand amour

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s