Un homme pleure A man cries

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Le visage enfoui dans ses mains,
Il ferme les yeux et il se souvient.
Il lui a tendu la main,
Lui a hurlé : Reviens !
Elle a continué son chemin,
Vers un autre destin.

Le visage enfoui dans ses mains,
Il se laisse aller à son chagrin.
Elle l’a quitté pour son ami,
Pour vivre une autre vie,
Celle des gens aisés,
Appartenant à la haute société.

Il pleure maintenant sur lui,
Sur cette vie qui s’enfuit.
Où sont passés ces mots bleus ?
Qu’il voyait dans ses yeux ?
Où sont passés les : Je t’aime ?
De cette femme qu’il aime ?

Le visage enfoui dans ses mains
Il s’interroge et ne comprend plus rien.
Il a perdu l’unique espoir
Un jour de la revoir.
Il pleure et serre les poings.
Il pleure et se terre dans un coin.

A man cries

The face buried in his hands,
He closes his eyes and remembers.
He held out his hand,
He yelled: Come back!
She continued her way,
To another destiny.

The face buried in his hands,
He indulges his sorrows.
She left him for his friend,
To live another life,
That of wealthy people,
Belonging to high society.

He now cries over him
On this life that runs away.
Where are her blue words?
He saw in her eyes?
Where are the: I love you?
Of this woman he loves?

The face buried in his hands
He questioned and no longer understands anything.
He lost the only hope
One day to see her.
He cries and clenches his fists.
He weeps and land in a corner.
Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans poèmes d'amour, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

10 commentaires pour Un homme pleure A man cries

  1. charef dit :

    Il n’a plus que ses yeux pour pleurer sur toutes les opportunités qu’elle lui a offert et qu’il n’a pas su saisir au vol. Aimer c’est partager les choses simples qui nous rendent la vie plus belle. A défaut de trouver l’amour elle a choisi la vie matérielle. Je trouve que les deux sont à plaindre. La chance sourit aux plus audacieux.
    Boussa kbira
    Charef

    Aimé par 1 personne

  2. Anonyme dit :

    Il en tombe des larmes d’amour l’univers en est rempli, de ces douleurs de l’être aimé qui nous quitte qu’elle que soit la raison, on se sent toujours trahis !! jolis écrits qui compte toujours la vie, mais qui est aussi, nos vies .. merci pour ce beau poème ! bisous

    Aimé par 1 personne

  3. bernard25 dit :

    Bonjour mon Ami ou Amie GYSLAINE belle poésie pour cet homme qui pleure cet amour qui lui échappe


    Le sourire c’est un rayon de soleil
    Comme un brin de lumière
    Qui descend sur la terre
    Il apporte dans le cœur
    Un instant de bonheur
    Bonne et agréable matinée
    Avec une superbe journée

    Belle semaine à venir

    Bisous

    Bernard

    Aimé par 1 personne

  4. colettedc dit :

    Magnifique ce texte Gyslaine ! Bonne et belle poursuite de ce dimanche ! Amitiés♥ 🙂

    J'aime

  5. flipperine dit :

    que c’est dur une rupturee

    Aimé par 1 personne

  6. Liz Randja dit :

    Un très bel écrit, une triste réalité.
    Doux mois d’octobre, bises ma Gys,

    Liz

    J'aime

  7. RoSy dit :

    How sad. But – better that she not be with him if there is no love on her part. No?

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s