Ca va mieux It is better

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

D’un après-midi pluvieux comme celui-là,
J’attends encore un je ne sais quoi ;
Peut-être te retrouver ce soir,
Te questionner et savoir.

Mais comme tu peux le constater,
Ça va mieux !
J’ai presque cessé de penser,
A nous deux.

Cela m’a pris du temps,
Pour quitter ce monde trop obsédant.
Ça va mieux !
Je n’ai plus besoin de toi ou si peu.

Si mon cœur est en convalescence
Je sens de moins en moins ta présence.
Aussi, je ne reste pas ici,
Je quitte ce ciel un peu trop gris.

Ça va mieux, beaucoup mieux !
Je saurai me passer de toi,
Ne plus penser à nous deux,
Car quelqu’un m’attend certainement là-bas.

It is better

On a rainy afternoon like this,
I’m still waiting I know not what;
Maybe see you again tonight
Thee ask and know.

But as you can see,
It is better!
I almost stopped thinking,
In pairs.

It took time,
To leave this world too obsessive.
It is better !
I have no need of you or very little.

If my heart is in convalescence
I feel less your presence.
Also, I do not stay here
I leave this sky, a little too gray.

I feel better, much better!
I will know get along without you,
Do not think of us,
Someone is waiting certainly for me there.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

Publicités

21 réflexions sur “Ca va mieux It is better

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s