Sur les boulevards de Marrakech On the boulevards of Marrakesh

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Après avoir déambulé sur les boulevards
Longé ces magnifiques remparts
J’ai regagné la fraicheur du parc
Pour y retrouver mes marques

Je me laisse imprégner par cette douce quiétude.
Sous la fraicheur des arbres, j’oublie ma solitude.
Je sens mon cœur se gonfler
Par toutes ces beautés,

Je me sens heureuse, emplie de gaité.
J’ai fini enfin, par oublier
Ce monde de cruauté
Et je profite pleinement des sourires qui me sont donnés.

Malgré le temps et l’éloignement
Je reste cette amoureuse d’antan,
Qui te garde dans ses pensées,
Sans ne jamais rien oublier, de nos années.

Car si tu n’es pas là à mes côtés,
Je ne cesse de t’aimer.
J’avance sur les grands boulevards
Avant de me heurter, à ces magnifiques remparts.

On the boulevards of Marrakesh

After walking on the boulevards
I skirted these magnificent ramparts
I regained the freshness of the park
To find into my bearings

I let myself be impregnated by this sweet tranquility.
Under the freshness of the trees, I forget my loneliness.
I feel my heart swell
By all these beauties,

I feel happy, full of gaiety.
I finally finished by forgetting
This world of cruelty
And I enjoy the smiles that are given to me.

Despite the time and distance
I still this lover of yesteryear,
Who keep you in her thoughts,
Without never forget anything, of our years.

Because if you are not here with me,
I cannot stop loving you.
I advance on the main boulevards
Before hit me, against these magnificent ramparts.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, est tagué . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

14 commentaires pour Sur les boulevards de Marrakech On the boulevards of Marrakesh

  1. charef dit :

    Tu m’encourage à rêver la vie au delà de ces magnifiques remparts. Amoureuse de la beauté à l’état pur, tu le resteras toujours.. Boussa Gys

    Aimé par 1 personne

  2. Anonyme dit :

    Là où tu es le soleil et la beauté de ce beau pays, laisse en toi une trace d’inachèvement de se voyage !! les mots sont beaux emplis de rêves et de l’amour qui reste à tous jamais dans les cœurs … bisous

    Aimé par 1 personne

  3. bernard25 dit :

    Bonsoir GYS superbe poésie d’amour en pensant à lui en longeant les remparts
    Je passe sur ton blog
    Pour lire les nouveautés
    Que tu as pu écrire
    Tes poésies ou autres
    Je te dépose une petite pensée
    J’espère une petite note de gaité
    Pour agrémenter ta soirée
    Je te laisse un sourire
    Pour apporter dans ton cœur
    Un petit instant de bonheur
    Belle soirée , bisous , Bernard

    Aimé par 1 personne

  4. Heartafire dit :

    This is so beautiful, Gys, you have a delightful voice, so perfect for recital.

    Aimé par 1 personne

  5. Lucia dit :

    Un très joli poème inspiré des lieux et romantique qui nous pousse aussi à rêver.
    Bon séjour à Marrakech !
    Bonne fin de semaine Gys , bisous ♥

    J'aime

  6. flipperine dit :

    malgré l’absence la vie continue

    Aimé par 1 personne

  7. Liz Randja dit :

    Magnifique! bises ma Gys

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s