Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour

Dans les tiroirs de ma vie In the drawers of my life

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Je descends les degrés des nuits,
Au rythme de mes folles envies.
Je me noie encore aujourd’hui,
Dans toutes mes rêveries.

De toi et de ta voix
Je ne puis toujours pas me passer,
Et c’est toujours avec émoi
Que je te laisse m’embrasser.

Dans les tiroirs de ma vie
Je garde tout ce que je chéris ;
Toutes les empreintes de notre bonheur,
Toutes les vagues qui ont submergé nos cœurs.

Je disparais puis ressurgi
Parce que tu es là, tu me suis.
Je n’ai plus que toi à aimer
De cet amour que l’on ne peut pas partager.

Je remonte les degrés des nuits
Pour rester encore près de lui.
C’est avec une douce ferveur
Que je retrouve ce merveilleux bonheur.

In the drawers of my life

I descend the steps of nights
The rhythm of my wildest desires.
I still drown today
In all my dreams.

Of you and your voice
I cannot always do without,
And it is always with emotion
I let you kiss me.

In the drawers of my life
I keep everything I cherish;
All imprints of our happiness,
All waves have overwhelmed our hearts.

I disappear and then resurface
Because you are there, you follow me.
I have more than you to love
Of this love we cannot share.

I ascend the degrees of nights
To stay even close to him.
It is with a gentle fervor
I find this wonderful happiness.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

Auteur :

Née en 1956 à Nantes, l’auteure qui a débuté par des poèmes d’amour traduits en Anglais, continue sur sa lancée en publiant dès 2017 des romans inspirés d’histoires vraies. Vous pouvez retrouver l’auteure sur : https://www.facebook.com/gyslainelegal/ Sans oublier ses vidéos sur : https://www.youtube.com/user/Lgyslaine

12 commentaires sur « Dans les tiroirs de ma vie In the drawers of my life »

  1. Gyslaine je te retrouve avec un peu plus d’optimisme et c’est bon pour ton moral.
    Aller encore quelques jours pour toi et moi… je dirais bien un très gros mots!!! pour nous porter chance car nous allons en avoir besoin.Bonne soirée. Bisous

    Aimé par 1 personne

      1. Bonsoir Gys. Un texte bien illustré que j’apprécie énormément comme d’habitude. Je suis fan de ta poésie qui m’a beaucoup aidé dans mon parcours littéraire. Tu as le moral . Pensée Gys. Boussa kbira.

        Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s