Dans les tiroirs de ma vie In the drawers of my life

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Je descends les degrés des nuits,
Au rythme de mes folles envies.
Je me noie encore aujourd’hui,
Dans toutes mes rêveries.

De toi et de ta voix
Je ne puis toujours pas me passer,
Et c’est toujours avec émoi
Que je te laisse m’embrasser.

Dans les tiroirs de ma vie
Je garde tout ce que je chéris ;
Toutes les empreintes de notre bonheur,
Toutes les vagues qui ont submergé nos cœurs.

Je disparais puis ressurgi
Parce que tu es là, tu me suis.
Je n’ai plus que toi à aimer
De cet amour que l’on ne peut pas partager.

Je remonte les degrés des nuits
Pour rester encore près de lui.
C’est avec une douce ferveur
Que je retrouve ce merveilleux bonheur.

In the drawers of my life

I descend the steps of nights
The rhythm of my wildest desires.
I still drown today
In all my dreams.

Of you and your voice
I cannot always do without,
And it is always with emotion
I let you kiss me.

In the drawers of my life
I keep everything I cherish;
All imprints of our happiness,
All waves have overwhelmed our hearts.

I disappear and then resurface
Because you are there, you follow me.
I have more than you to love
Of this love we cannot share.

I ascend the degrees of nights
To stay even close to him.
It is with a gentle fervor
I find this wonderful happiness.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article a été publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

12 commentaires pour Dans les tiroirs de ma vie In the drawers of my life

  1. Heartafire dit :

    Beautiful words Gys. Lovely poetry!

    Aimé par 1 personne

  2. marieliane dit :

    Gyslaine je te retrouve avec un peu plus d’optimisme et c’est bon pour ton moral.
    Aller encore quelques jours pour toi et moi… je dirais bien un très gros mots!!! pour nous porter chance car nous allons en avoir besoin.Bonne soirée. Bisous

    Aimé par 1 personne

  3. colettedc dit :

    Une très, très belle poésie Gyslaine ! Bonne toute fin de ce jour et agréable dimanche ! Amitiés♥🙂

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s