Pour ces instants et à jamais For these moments and forever

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Devant ce lit aux draps défaits
Je peux apercevoir encore
La trace de nos corps,
Restés enlacés dans ces instants parfaits

Où la tendresse sublimée par tout cet amour
Nous a amené dans ce monde secret,
Loin des tabous, loin des vautours
Et surtout loin de tous regrets.

Devant ce lit aux draps défaits
M’apparait dans toute sa splendeur
Ton corps et sa douce chaleur,
Seul endroit où je puisse trouver refuge désormais.

De cet amour, dont toi seul à su m’envelopper,
A été pour moi comme une seconde peau,
Me permettant de résister à tous les maux
Et retrouver le sourire dans mon cœur enamouré.

J’aimerai que ce lit reste avec les draps défaits,
Témoin de nos étreintes et de nos passions,
De notre fougue et de nos émotions,
Pour ces instants, et à jamais.

For these moments and forever

In front of this bed unmade sheets
I can still see
The track of our bodies
Remained entwined in those perfect moments

Where tenderness sublimated by all this love
Brought us in this secret world,
Far taboos far the vultures
And especially away from any regrets.

In front of this bed unmade sheets
Permitting me appears me in all its splendor
Your body and its warmth,
Only place I could find refuge now.

Of that love which only you knew to surround me,
Has been for me like a second skin,
Permitting me to resist at all evil
And smile again in my enamored heart.

I will love this bed rest with disheveled sheets,
Witness of our hugs and our passions,
Of our fire and our emotions,
For these moments, and forever.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

8 commentaires pour Pour ces instants et à jamais For these moments and forever

  1. Heartafire dit :

    Truly one of your most beautiful compositions Gys, so sensual and romantic.

    Aimé par 1 personne

  2. Liz Randja dit :

    Merveilleux, doux dimanche, bises ma Gys,

    Liz

    Aimé par 1 personne

  3. bernard25 dit :

    Bonjour GYS belle poésie ah L’amour nous emmène dans la dérive ou on ne demande qu’à rester au lit
    Je ne suis pas de tous les jours
    Mais à cet instant c’est un plaisir de te laisser un petit message
    Venant du cœur bises , Bernard

    Le temps n’est pas super bien triste chez moi
    Le ciel pleure cela ne réchauffe guère le cœur
    Il faut faire avec
    Belle journée , Bernard

    Aimé par 1 personne

  4. Bouesso dit :

    Ce lit défait conserve encore le parfum des corps enlacés et le secret des empreintes des cœurs énamourés.

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s