Laisse la vague du plaisir Let the wave of pleasure

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Comme la vague qui s’échoue maintenant sur les rochers
Je sens ton corps m’emprisonner,
Tes mains me caresser,
Alors que ta bouche me couvre de baisers.

Dans ma tête souffle le vent,
Celui, venu de l’océan.
Il m’enveloppe de cette douceur
Et fait monter en moi une immense chaleur.

Je me laisse emporter par cette vague qui se retire
Je me laisse immerger par cet étrange plaisir
Qu’en moi tu fais naître
Dont j’aime toujours me repaître.

Laisse la vague s’échouer sur les rochers,
Ton corps m’emprisonner,
Tes mains me caresser,
Ta bouche me couvrir de baisers.

Let the wave of pleasure

As the wave that now fails on rocks
I feel your body imprison me,
Your hands caress me,
While your mouth covered me with kisses.

In my head the wind blows,
The one had come from the ocean.
It surrounded me with gentleness
And brought up in me an immense heat.

I get carried away by this wave which withdraws
I let myself immersed in this strange pleasure
That in me you bring forth
Of which I still love feast me.

Let the wave aground on the rocks,
Your body imprison me,
Your hands caress me,
Your lips cover me with kisses.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

18 commentaires pour Laisse la vague du plaisir Let the wave of pleasure

  1. Bouesso dit :

    Que le rocher soit le témoin des baisers du corps emprisonné dans la fougue des vagues !

    Aimé par 1 personne

  2. Anonyme dit :

    Encore un rêve ( LOL ) mais il est pleins de tendresse, de l’émotion du sentiments d’être aimé !!

    Aimé par 1 personne

  3. colettedc dit :

    Magnifique !
    Bonne poursuite de ce mardi Gyslaine ! Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

  4. Heartafire dit :

    Beautiful. Merci Gyslaine!

    Aimé par 1 personne

  5. charef dit :

    Au rythme des vagues bercées par les vents chauds de l’océan, le plaisir du partage à deux sans concessions<<<<<<; J'aime beaucoup. Boussa kbira.

    Aimé par 1 personne

  6. Liz Randja dit :

    Délicieux! belle journée, bises Gys,

    Liz

    Aimé par 1 personne

  7. Lucia dit :

    Très beau Gys, j’adore
    Bonne journée
    Bisous du coeur ♥

    J'aime

  8. nikellenica dit :

    Bravo pour ce joli poème d’amour dans le va-et-vient de la mer.
    Bisous

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s