Besoin impérieux de tes bras Pressing of your arms

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Laisse-moi franchir ce pont, parvenir de l’autre côté !
J’ai besoin d’entendre ta voix, lointaine et endormie !
Sortir mon cœur de cette trop longue nuit,
Pour sentir, que près de toi, je puis enfin exister.

Laisse-moi encore, sur mes pas t’entraîner,
Te donner le simple plaisir de marcher à mes côtés
De temps à autre me serrer contre toi
Quémandant des baisers, comme la toute première fois.

Je te donne ce qui me reste de ma vie
Par amour, non pas pour chasser l’ennui.
Je tiens à toi plus qu’il n’est permis
Ton amour, dans mon cœur, me rend jolie.

Laisse-moi rêver de nous deux
Vagabonder vers d’autres lieux
Sentir jusqu’à ta présence
Oublier cette soudaine souffrance

Qui nous sépare encore et toujours
Faisant ressurgir chaque jour
Ce besoin impérieux de tes bras
De te sentir tout contre moi.

Pressing of your arms

Let me cross this bridge, reaching the other side!
I need to hear your voice, distant and sleepy!
Put out my heart of this long night,
To feel near you, I can finally exist.

Let me still, my steps lead you,
Give you the simple pleasure of walking by my side
From time to time hold me against you
Begging for kisses, like the first time.

I give you what I have left of my life
By love, not for boredom.
I care about you more than is allowed
Your love in my heart, makes me pretty.

Let me dreaming of us
Wander to other places
To feel as far as your presence
To forget this sudden pain

Who separate us still and always
Bringing out every day
This pressing of your arms
To feel you against me.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

7 commentaires pour Besoin impérieux de tes bras Pressing of your arms

  1. charef dit :

    Des métaphores bien choisies pour exprimer cette envie latente de l’autre. Tes mots racontent la vie en toute simplicité et dégagent des images émotionnelles inspirées de notre quotidien qui nous entrainent de plein pied vers l’espoir d’un monde meilleur. Boussa Kbira Gys.
    Charef

    Aimé par 2 people

  2. marieliane dit :

    Un peu nostalgique gyslaine?
    Oublier cette soudaine souffrance, cette envie de l’autre. Mal comme ça fait mal de t’aimer comme ça..
    Charef à tout dis je ne trouve rien d’autre à rajouter.
    Bonne soirée Gyslaine

    Aimé par 1 personne

  3. Ping : Poem illustrations | Le jour se lève sur… The day rises on…

  4. Anonyme dit :

    Ce pont paraît comme un obstacle, mais il n’y a point d’obstacle dans les sentiments, même loin, car ces derniers sont dans le plus profond de nos cœurs !! Ton poème est comme un message, pour ne jamais renoncer à l’autre … Bonne fin de journée

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s