Attends demain Wait tomorrow

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Un jour, une attente, un oubli
La tristesse, la peur vient grandi.
Loin de ceux qu’on aime
Les jours sont moroses parfois blêmes.

Une pensée, une prière, sont données
Pour que tu me reviennes revigoré
Mais dans ta solitude, tu restes enfermé
Terré dans ta chambre, pour pleurer.

Attends demain pour mourir.
Dans ta maison flottent les souvenirs,
L’amour que tu continues de m’offrir
Dans ce bel écrin de sourires.

Recroquevillée sur mon lit,
J’imagine ce qu’aurai été notre vie
Attends demain je t’en prie
Rester près de moi, tu m’avais promis.

Wait tomorrow

One day, a wait, oblivion
The sadness, the fear comes grows.
Far from those one loves
The days are gloomy sometimes pale.

A thought, a prayer, are given
For you come back to me invigorated
But in your loneliness, you stay locked
Holed up in your room to cry.

Wait tomorrow to die.
In your house float the memories,
The love that you continue to offer me
In this beautiful case of smiles.

Curled up on my bed,
I imagine this, what will have been our life
Wait tomorrow I beg you
Stay close to me, you promised me.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article a été publié dans French love poem with english translation, poèmes d'amour, Romantique Romantic. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

9 commentaires pour Attends demain Wait tomorrow

  1. marieliane dit :

    Cette poésie me touche au plus profond de moi et mon commentaire ne peut être à la hauteur de tes écrits. Je te souhaite un bel après midi. pour moi se sera repos complet.
    J’ai vu le chirurgien hier qui s’étonne que je ne sois pas plus en forme.et que mes cotes ne se soient pas encore ressoudées.
    Bisous Gyslaine

    Aimé par 1 personne

  2. Heartafire dit :

    so beautiful, « wait for Me ». A cry from the heart, lovely, Gys. <3:) Have a beautiful day.

    Aimé par 1 personne

  3. charef dit :

    Oh la! Ton écrit me ramène quelques années en arrière. Pourquoi cette nostalgie Gys pour un passé revolu? Trop triste aujourd’hui. Boussa.
    Charef

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s