Publié dans poèmes d'amour, Romantique Romantic

Je voudrai I will want

Je m imagine faisant l amour avec toi 2

Je voudrai t’emmener loin de chez toi,
Que tu restes près de moi,
Que tu partages ma couche,
Que tu promènes ta bouche,
Sur ce corps martyrisé
Qui ne demande qu’à vibrer.

J’aimerai pouvoir écrire une ritournelle
Car avec toi, je me sens encore belle.
Tes bras autour de ma taille
Je sens que je défaille.
Ton ventre contre le mien
Je m’envole, je ne pense plus à rien.

J’aimerai t’emmener avec moi
Pas très loin de ce bois
Tout près de la plage
Laisser cette rage
S’emparer de nos corps
Oublier nos remords.

J’aimerai pouvoir te dire je t’aime
Me jeter dans tes bras comme tu aimes
Plonger avec toi
Dans cette eau encore un peu froide
Caresser ton corps bronzé
Continuer de t’aimer…

I will want

I will want, take you away from home,
That you stay near me,
That you share my bed
That you run one’s mouth
Over this martyred body
Which asks only vibrate.

I will wish I could write a jingle
Because with you, I still feel beautiful.
Your arms around my waist
I feel that I faint.
Your belly against mine
I fly, I do not think about anything.

I will like take you with me
Not far from this wood
Close proximity to the beach
Leave that rage
Seize of our bodies
Forget our remorse.

I will wish to can tell you I love you
Throw me in your arms as you love
Plunge with you
In that water still a bit cold
Caress your tanned body
And continue to love you …

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

Auteur :

Gyslaine LE GAL est née à Nantes en France. Elle s’est lancée dans l’écriture de poèmes d’amour en créant son blog, d’abord en Français puis avec la traduction Anglaise. À la suite d’une demande particulière, elle commença dès 2014 à monter ses poèmes en audio vidéo à destination des déficients visuels. Devant l’engouement de ses lecteurs, elle publia en 2016 : Dans les tourmentes de l’amour et Voile d’ambre, recueils de poésies en Français, puis se lança dans l’auto édition en 2017, Doux abandon/Sweet abandon en Français/Anglais ainsi que son premier roman d’amour Improbable avenir puis un thriller Les cris se sont tus, tous deux inspirés de faits réels. Reconnue sur la blogosphère elle fait partie des nombreux poètes qui ont participé en 2021 à la première anthologie de « HERA – The light of women »

11 commentaires sur « Je voudrai I will want »

Laisser un commentaire