Devant tant de souvenirs In the face of so many memories

Assise sur la terrasse,
Sous le soleil je me prélasse.
Les yeux maintenus fermés,
A toi je continue de penser.
J’ai gardé dans ma mémoire
Le superbe éclat de ton regard

Je ne puis que sourire,
Devant tant de souvenirs.
Toutes ces nombreuses images,
Défilent comme des pages.
Quel sera notre avenir,
Que pouvons-nous espérer devenir.

De moi, j’ai tout dit
Je t’ai fait une grande place dans ma vie.
Tu as accepté toutes les contraintes,
Au même titre que mes étreintes.
Je continuerai de t’aimer,
Autant que tu pourras le désirer.

Un autre jour, peut-être demain
Je te retrouverai certainement en chemin.
Tu me prendras dans tes bras,
Me murmureras tout bas
Tous ces mots que j’aime
Qui me rendent bohème.

In the face of so many memories

Sitting on the terrace,
Under the sun, I am lounging.
Eyes kept closed,
To you I still think.
I kept in my memory
The beautiful shine of your eyes

I can only smile,
In the face of so many memories.
All these many images,
Passing like pages.
What will be our future,
What can we hope to become.

From me, I have told all
I made you a big part in my life.
You accepted all the constraints,
Just like my hugs.
I will continue to love you,
As much as you can wish.

Another day, maybe tomorrow
I will probably find you in way.
You will take me in your arms,
You will murmur softly
All these words I like
That make me bohemian.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

12 commentaires pour Devant tant de souvenirs In the face of so many memories

  1. Heartafire dit :

    Lovely Gyslaine! « passing like pages », a superb play on words…bohemian, yes!!

    J'aime

  2. colettedc dit :

    Magnifique ! J’♥ beaucoup ! Bonne toute fin de ce jour Gyslaine et agréable fin de semaine ! Amitié♥

    Aimé par 1 personne

  3. Bonsoir Gyslaine,
    En vous lisant, un sourire se dessine sur mes lèvres, terriblement pudique mais laissant rêvasser notre imaginaire, magnifique ! Quel bonheur de savoir aussi bien jouer avec les mots. Bonne et douce soirée à vous !🙂

    Aimé par 1 personne

  4. charef dit :

    Devant tant de souvenirs, que dire…? Évocation d’un passé proche et lointain, à chacun d’interpréter selon… Je ne peux qu’apprécier chère Gys.

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s