Tendre amitié Tender friendship

Tendre amitié

Tendre amitié

Lorsque je me penche sur cette feuille de papier
Il me vient parfois des pensées
Des souvenirs profondément enfouis
De tous ces jours où j’ai rencontré mes amis

Hommes et femmes sont entrés dans ma vie
Ils m’ont tous apporté
Cette tendresse et cet amour éthéré
Fil conducteur important dans cette vie.

Aujourd’hui malgré mes cheveux gris
A la vie, à l’amour, je souris
Et si l’émotion me paralyse, m’interdit
Je tenais à vous dire merci.

Ainsi penchée sur ma feuille de papier
Je voulais, que ces mots griffonnés
Soient le symbole de cette tendre amitié
A laquelle nous sommes tous attachés

Tender friendship

When I look at this sheet of paper
Sometimes thoughts comes
Some memories deeply buried
Of all those days where I met my friends

Men and women came into my life
They have all made to me
This tenderness and this ethereal love
Thread significant driver in this life.

Today despite my gray hair
At the life, at the love, I smile
And if the emotion paralyzes me, forbade me
I wanted to say to you thank you.

So leaning on my sheet of paper
I wanted these words scrawled
Are the symbols of this tender friendship
To which we are all attached

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans Amitié friendship, French love poem with english translation, poèmes d'amour, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

18 commentaires pour Tendre amitié Tender friendship

  1. marieliane dit :

    Chère Gyslaine l’amitié des blogueurs si virtuelle qu’elle soit reste pour nous qui la pratiquons chaque jours dans un moment d’échange, de réconfort, de joie de succès, de joie familiale ou malheureusement lors d’un deuil nous sommes a l’écoute de nos amis. Nous leurs apportons un peu de réconfort avec nos mots chaleureux.
    Très joli poésie.
    Bisous

    Aimé par 1 personne

  2. Brahim dit :

    C’est nous qui te remercions, Gys, pour l’amitié, la tendresse, la douceur, enveloppées dans une poésie bienfaisante que tu sèmes à tout vent pour notre bonheur à tous ! Nous ne te remercierons jamais assez, chère amie !

    Aimé par 1 personne

  3. charef dit :

    L’amitié n’a pas son égale quand elle est sincère et désintéressée. Il y a ceux qui restent et ceux qui partent mais tous sont gravés sur le disque dur de nos souvenirs. Merci pour tous ces mots Gys. Boussa.

    Aimé par 1 personne

  4. Lucia dit :

    Je sais que tu es quelqu’un de fidèle, de fiable, de sincère, digne de confiance . Merci pour cette belle amitié partagée même virtuellement. Merci d’être celle que tu es. Je sais que tu serais là pour moi si le besoin était.
    Tendresse vers toi ♥

    Aimé par 1 personne

  5. Tender friendship

    When I look at this sheet of paper It sometimes come thoughts sometimes thought comes Some memories deeply buried (I would drop Some as you use sometimes in the sentence above.) Of all those days where I met my friends

    Men and women came into my life They have all made to me They have all given to me This tenderness and this ethereal love Thread significant driver in this life.

    Today despite my gray hair At the life, at the love, I smile And if the emotion paralyzes me, forbade me I wanted to say to you thank you.

    So leaning on my sheet of paper I wanted these words scrawled Are the symbols of this tender friendship To be the symbols… To which we are all attached

    Aimé par 1 personne

  6. Anonyme dit :

    De beaux mots, pour une belle amitié qui durera autant que notre temps sur terre, un vœux, un désir, un souhait !!! bisous Gys, et donne nous encore de beaux poèmes !!

    Aimé par 1 personne

  7. colettedc dit :

    Comme c’est beau, que cette grande reconnaissance, Gyslaine ! Quel magnifique cadeau pour tous !
    Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

  8. nikellenica dit :

    L’amitié c’est comme l’amour. La fidélité est de mise.
    Quand on a la chance ou dirais-je le privilège d’avoir de vrais ami(e)s sincères, il faut y prendre soin comme on prend soin de l’amour, parce que ces amitiés peuvent se compter sur les doigts d’une seule main. Tant qu’aux amitiés virtuelles, je trouve qu’elles sont belles parce que l’on a pas à subir l’autre revers de la médaille. On a seulement le bon côté.
    Alors ton poème est un bel hommage à l’amitié.
    Bisous et bon week-end.

    Aimé par 1 personne

  9. Liz Randja dit :

    Superbe! mille mercis pour ces mots, chère Gys.
    Bises,

    Liz

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s