Publié dans French love poem with english translation, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Lettre d’amour Love letter

Bonjour chéri,
Bien qu’il soit tard dans la nuit,
J’avais soudain envie,
De t’écrire, de te dire
Tout ce qui me passe par la tête,
Tout ce que je garde au fond de mon cœur,
D’amour, de tendresse, de bonheur
Que chaque jour avec toi, est une fête.

Doux et tendre amour,
Tu combles mes jours.
Tes mots réveillent mes profonds désirs
Ta voix suave, soulève malgré moi les soupirs
Mes mains tremblent lorsque je sens ta présence
Tu respires l’amour, l’innocence.
Je reviens à la vie, ressens ta chaleur
Enfin délivrée par ce grand bonheur.

Notre univers survit tout au long des nuits.
Vieillir ensemble, combler nos espoirs désirés,
Est l’immortalité de notre amour en sursis.
Sous ce ciel embrasé, laisse-moi t’aimer.

Love letter

Hello darling,
Although it is late at night,
I suddenly wanted,
To write you to tell you
All that goes through my head,
All I keep deep in my heart,
Of love, of tenderness, of happiness
That every day with you is a party.

Soft and tender love,
You satisfy my days.
Your words awaken my deepest desires
Your sweet voice raised despite me the sighs
My hands shake when I feel your presence
You breathe the love the innocence.
I come back to life, feel your warmth
Finally issued by this great happiness.

Our universe survives throughout the nights.
To age together, satisfy our desired hopes,
Is the immortality of our love, on borrowed time.
Under the burning sky, let me love you.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

Auteur :

Gyslaine LE GAL est née à Nantes en France. Elle s’est lancée dans l’écriture de poèmes d’amour en créant son blog, d’abord en Français puis avec la traduction Anglaise. À la suite d’une demande particulière, elle commença dès 2014 à monter ses poèmes en audio vidéo à destination des déficients visuels. Devant l’engouement de ses lecteurs, elle publia en 2016 : Dans les tourmentes de l’amour et Voile d’ambre, recueils de poésies en Français, puis se lança dans l’auto édition en 2017, Doux abandon/Sweet abandon en Français/Anglais ainsi que son premier roman d’amour Improbable avenir puis un thriller Les cris se sont tus, tous deux inspirés de faits réels. Reconnue sur la blogosphère elle fait partie des nombreux poètes qui ont participé en 2021 à la première anthologie de « HERA – The light of women »

19 commentaires sur « Lettre d’amour Love letter »

  1. Il y a des lettres, chère amie, qu’on lit et relit avec le même plaisir. La tienne, non seulement en fait partie, mais elle détrône toutes les autres.

    Merci, Gys, pour cette empathie débordante qui mérite le meilleur des amours !

    Aimé par 1 personne

      1. Holly thank you. I just asked closing my account on MyTrendingStories they are too rigid to be able to leave a comment or post a liker, it must be justifiable to have 50 groups on Facebook. It is a dictatorship and not friendly at all. I do not have time for all this nonsense and I prefer to spend my remaining time to read people that I am here. Everything i adore here, are exchanges. 🙂

        Aimé par 1 personne

      2. I don’t have a Facebook account anymore. It didn’t really make sense to me so I closed it. Also I was afraid of being. Hacked ! I enjoy all the beautiful blogs and people. Here from all around the world. Have a wonderful evening Gyslaine. Take care!<3

        Aimé par 1 personne

      3. Yes, it is an excellent way to promote one’s book. I am not familiar with Trending » I must look into that. Have a wonderful Friday Gyslaine, hugs and bright smiles to you .

        Aimé par 1 personne

  2. Je m’attendais à un vrais lettre d’amour ou le papier sent bon le parfum des doigts qui l’ont délicatement plié. Je m’attendais à entendre le crissement de de ta plume sur la feuille vierge offerte au charme de tes désirs. Encore une fois ton écriture m’inspire . Boussa kbira Gys

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire