Ton prénom sur mes lèvres Your first name on my lips

Toutes les fois où je prends mon crayon,
Je griffonne ton nom.
Dès que j’ouvre les yeux
Je vois chaque lettre se détacher dans les cieux,

Et dans mes rêves les plus tendres, les plus fous
Je murmure ton nom, mes lèvres collées sur ta joue.
Je t’entraîne dans cette langoureuse, douce étreinte,
Jusqu’à ce que le jour enfin pointe.

J’aurai passé ma nuit, du bout du doigt, à te dessiner
Parcourant chaque parcelle de ton corps,
T’amenant avec moi au bord,
De l’extase, de la jouissance, rompus, émerveillés.

Avant que le sommeil ne m’emprisonne
Par mes lèvres entrouvertes
S’échappe doucement le doux son
De ton joli prénom.

Your first name on my lips

All the times when I take my pencil,
I scribble your name.
As soon as I open my eyes
I see every letter comes off in heaven

And in my most tender dreams, wildest
I whisper your name, my lips stuck to your cheek.
I train you in this languid, gentle embrace,
Until the last dawns day.

I will have spent my night fingertip to draw you
Browsing every inch of your body,
Bringing you with me to the edge,
Ecstasy, enjoyment, broken, amazed.

Before the sleep imprisons me
By my parted lips
Escapes gently the sweet sound
Of your pretty name.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, est tagué , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

6 commentaires pour Ton prénom sur mes lèvres Your first name on my lips

  1. Brahim dit :

    Heureux personnage que celui qui porte ce prénom ! Beaucoup aimeraient être à sa place. Mais avec ce prénom entre tes lèvres et les lettres qui le composent devant tes yeux, la place est bel et bien prise, n’en déplaise aux envieux !
    Merci, chère amie, pour ce magnifique partage !

    Aimé par 1 personne

  2. Penny L Howe dit :

    Your words are so beautiful and passionate,
    Gys.

    Aimé par 1 personne

  3. Quel bel amour…un amour qui fait rêver…
    Bonne journée Gyslaine !

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s