Publié dans French love poem with english translation, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Ma seule raison de vivre My only reason for living

Depuis que tu es là, j’ai retrouvé mon souffle
En perdant ces angoisses et ces peurs qui m’essouflent
Je ne pense plus qu’à toi, au réconfort de tes bras
Je t’imagine souvent seul au milieu de tes draps.

Comme toi, j’espère sortir rapidement de cette vie désertée,
Vivre pleinement cet amour et cette vie rêvée
Et à tes côtés, enfin libérée,
Laisser mon cœur trop souvent prisonnier,

Te parler de cet amour éthéré
Que je te voue depuis tant d’années.
Tu es devenu ma seule raison de vivre
Notre amour restera, à jamais inscrit, dans mes livres.

My only reason for living

Since you are here, I regained my breath
In losing these anxieties and fears that get out me of breath
I think only of you, to the comfort of your arms
I often imagine yourself alone in the middle of your sheets.

Like you, I hope to quickly get out of this life deserted
Live fully this love and that dreamed life
And by your side, finally released,
Let my heart too often captive,

Talk to you about this ethereal love
That I hold you since so many years.
You became my only reason to live
Our love will remain forever inscribed in my books.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

Auteur :

Gyslaine LE GAL née en 1956 à Nantes en France, a le goût des personnages hauts en couleur et de la musique des mots. En 2006 immobilisée pendant plusieurs mois suite à un accident, elle tue le temps en lisant et en écrivant ses premiers poèmes Français/Anglais principalement axés sur l’amour et édite trois recueils. Pour permettre aux malvoyants de profiter de ses poèmes, elle crée sa chaîne YouTube également dans les deux langues. Dès 2017 elle se lance dans l’auto édition et publie dix romans : Amour, Drame psychologique (mémoire traumatique & victimologie), Thriller. L’écriture se retrouve au cœur de sa vie. Son univers romanesque prend racine dans les histoires qu’elle a vécues de près ou de loin, les secrets et les passions qui la traversent. Gyslaine LE GAL vit aujourd’hui dans une cité balnéaire de la Côte Atlantique.

8 commentaires sur « Ma seule raison de vivre My only reason for living »

  1. De très beaux mots que tu offres a tes lecteurs. Nous avons tous notre petit jardin secret et toi tu as su trouver les mots qu’il fallait pour lui dire:
    « Qu’il est devenu ta seule raison de vivre
    Que votre amour restera, à jamais inscrit, dans tes livres. »
    C’est très beau. Merci du partage.
    Bonne soirée. Bisous Gyslaine

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s