Tes mains sur mes reins Your hands on my lower back

Devant ce mal lancinant
Je me suis jetée dans l’océan
Laissant mon corps flotter
Sans chercher à résister

Je me suis concentrée
Pour essayer d’oublier.
J’ai alors senti tes mains
Se poser délicatement sur mes reins.

Elles se déplaçaient doucement
Dans un même mouvement
Douces comme une caresse
Tendres comme une promesse

Je suis sortie de l’océan
Le corps alangui, ruisselant
Sous le soleil, allongée
Je n’ai cessé de rêver

A cette étrange sensation
A cette soudaine émotion
Comme si tes mains
C’étaient vraiment posées sur mes reins.

Your hands on my lower back

In front of this evil shooting
I threw myself into the ocean
Letting my body float
Without trying to resist

I focused
To try to forget.
Then I felt your hands
Landing gently on my lower back.

They moved slowly
In the same movement
Soft as a caress
Tender as a promise

I came out of the ocean
The body languid, flowing
Under the sun, lying
I have not stopped dreaming

To this strange feeling
At this sudden emotion
As if your hands
These were really laid on my lower back.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, est tagué , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

10 commentaires pour Tes mains sur mes reins Your hands on my lower back

  1. colettedc dit :

    Magnifiquement dit Gyslaine !
    Bonne soirée,
    Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

  2. Brahim dit :

    Quelle agréable sensation en pareille situation que la caresse de l’être aimé sur les reins de la bien-aimée ! Merci; Gys, tu mérites tout l’amour du monde !

    Aimé par 1 personne

  3. Magnifique rêverie…
    Belle journée Gyslaine !🙂

    Aimé par 1 personne

  4. In front of this evil shooting I threw myself into the ocean Leaving my body float ———— Letting my body float Without trying to resist

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s