Publié dans French love poem with english translation, poèmes d'amour

Sur mes lèvres offertes On my lips offered

Quand je pense à toi
Je rêve que nous marchons dans les bois
Ceux que tu affectionnes tant
Et où je voudrais être maintenant

Accrochée à ton bras
Marchant à ton pas
Ecoutant tes longs soupirs
Impatience de tes désirs

Que tu m’attires contre toi
Que ton souffle devienne court
Laissant monter en moi
Cette fièvre de toujours

Sur ma bouche ouverte
Sur mes lèvres offertes
Je recevrai ce baiser
Dont j’ai si souvent rêvé.

On my lips offered

When I think about you
I dream that we walk in the woods
Those you liked so
And where I would want be now

Hanged on your arm
Walking to your step
Listening your long sighs
Impatience of your desires

That you attract me against you
That your breath becomes short
Leaving rise in me
This fever of always

On my mouth open
On my lips offered
I will receive this kiss
Of which I have so often dreamed.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

Auteur :

Gyslaine LE GAL est née à Nantes en France. Elle s’est lancée dans l’écriture de poèmes d’amour en créant son blog, d’abord en Français puis avec la traduction Anglaise. À la suite d’une demande particulière, elle commença dès 2014 à monter ses poèmes en audio vidéo à destination des déficients visuels. Devant l’engouement de ses lecteurs, elle publia en 2016 : Dans les tourmentes de l’amour et Voile d’ambre, recueils de poésies en Français, puis se lança dans l’auto édition en 2017, Doux abandon/Sweet abandon en Français/Anglais ainsi que son premier roman d’amour Improbable avenir puis un thriller Les cris se sont tus, tous deux inspirés de faits réels. Reconnue sur la blogosphère elle fait partie des nombreux poètes qui ont participé en 2021 à la première anthologie de « HERA – The light of women »

8 commentaires sur « Sur mes lèvres offertes On my lips offered »

Laisser un commentaire