Sans toi je suis seule Without you I am alone

Dans ce moment de solitude
J’ai compris combien j’étais proche de toi.
J’ai laissé remonter cette inquiétude,
De ne plus te revoir une seule fois

Je sentais cette angoisse me nouer.
J’ai chassé de mes pensées cette idée
Que je trouvais plus que grotesque
Dans notre histoire et ce contexte.

Toutes les nuits je me languis de toi
Dans tous mes rêves j’entends ta voix.
En ce lieu où tout est devenu silence
Je mesure combien je souffre de ton absence.

Je suis si seule sans toi !
Mon amour ! Sans toi,
Je n’ai plus personne à aimer !
A quoi sert de lutter où d’exister !

Without you I am alone

In this moment of solitude
I realized how I was close to you.
I have let come back this anxiety,
Not to see you once

I felt this anguish to hurt me.
I chased of my thoughts this idea
That I found more than ludicrous
In our history and this context.

Every night I languish me to you
In my dreams I hear your voice.
In this place where everything became silent
I realize how much I suffer of your absence.

I am so lonely without you!
My love! Without you,
I have no one to love!
What good is to struggle or to exist!

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, est tagué , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

14 commentaires pour Sans toi je suis seule Without you I am alone

  1. georges dit :

    Gyslaine,
    C’est un très beau poème d’amour, je suis si seule sans toi, sentir la non présence de l’être aimé, malheureusement avec les peu de femmes que j’ai connu, je me suis senti toujours seul, pourquoi? vous qui êtes une femme, je pense que vous allez comprendre mes écrits, j’ai compris avec le recul, que ces femmes qui avaient souffert avec les hommes et je le conçois aisément mais je les aimé comme un gentleman doit le faire mais elles m’ont pris pour une bouée de sauvetage et un fantasme.

    Aimé par 1 personne

    • Bonjour Georges. Si vous vous sentez seul avec une femme c’est qu’il n’y a aucune connexion entre vous deux en clair pas de véritable amour, mais peut-être juste une compagnie agréable. Difficile d’en dire davantage quand on ne connaît pas l’interlocuteur. Je vous souhaite une très bonne journée🙂

      J'aime

  2. charef dit :

    C’est toujours bon à savoir. Des paroles qui ne tomberont pas dans l’oreille d’un sourd. Boussa kbira Gys

    Aimé par 1 personne

  3. Brahim dit :

    Tu confirmes ce que disait l’immense Alphonse : »Un seul être vous manque et tout est dépeuplé ». Une preuve supplémentaire que les gens « bien », les gens dignes d’être aimés, une fois disparus, sont irremplaçables ! Merci, chère amie, pour ce très beau partage malgré son triste nuage !

    Aimé par 1 personne

  4. Heartafire dit :

    The need to be love and be loved, so beautifully expressed. lovely recital as always.<3

    Aimé par 1 personne

  5. marieliane dit :

    Gyslaine il y a toujours « quelqu’un pour quelqu’un » ce ne sont que des mots mais ils sont là, enfin c’est ce que parfois je me dis quand ma solitude vient un peu trop me tourmenter.
    Bisous.

    Aimé par 1 personne

  6. colettedc dit :

    En ce lieu où tout est devenu silence … mais pourtant encore bien présent …
    Bonne fin de ce jour Gyslaine !
    Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s