Vivre sans toi Live without you

Depuis que tu n’es pas là,
Une voix crie au fond de moi
Ces mots hurlés pendant des mois
Alors que tout, t’éloignait de moi.

Comme une supplique, reste avec moi !
Car j’ai besoin de toi
Comme une prière, reste avec moi !
Jusqu’à la toute prochaine fois

Reste avec moi encore cette fois
Je ne peux vivre sans toi
Reste avec moi ! Reste avec moi !
Je suis si bien avec toi !

Vivre sans toi, vivre sans toi
Je ne pourrai pas
Vivre sans toi, vivre sans toi
Ce serait mourir une autre fois

To live without you

Since you are not there,
A voice cries deep in my heart
These words yelled during many months
While everything, moved you away, from me.

As a supplication, stay with me!
Because I need you
Like a prayer, stay with me!
Until the very next time

Stay with me again this time
I cannot live without you
Stay with me! Stay with me!
I am so well with you!

Live without you, live without you
I will could not
Live without you, live without you
It would be to die another time

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

5 commentaires pour Vivre sans toi Live without you

  1. Brahim dit :

    La question qui me taraude l’esprit est la suivante : « Mais comment peut-il, lui, vivre sans toi, après t’avoir connue, toi qui incarne toutes les belles choses et les qualités qu’on peut imaginer » ? Finalement, ce coeur de pierre, insensible à tes implorations, mérite-t-il autant d’attachement et d’amour ? (à moins qu’il ne soit plus de ce monde, auquel cas, je retire ce que j’ai dit, en lui souhaitant tout ce que tu peux lui souhaiter) Merci, chère amie, pour ce cri du coeur déchirant !

    J'aime

  2. Lucia dit :

    Il m’est toujours agréable de me plonger dans ton univers.
    J’aime tes mots d’amour avec ce flot d’émotions qu’ils suscitent.
    Et il est vrai que « Vivre sans l’autre c’est vivre sans joie, sans amour , c’est mourir un peu plus chaque jour ».
    Belle journée Gys
    Bisous du cœur ♥

    Aimé par 1 personne

  3. Liz Randja dit :

    Tes mots expirent l’émotion, beau partage.
    Belle journée, bises, Gys,

    Liz

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s