Je vis cette attraction I live this attraction

Pouvoir entendre ta voix
Exerce toujours sur moi
Ce flot d’émotions
Et ces doux frissons

Qui doucement me ramène
Aux sentiments qui malmènent
Depuis notre premier jour
Mon cœur si plein d’amour

Je vis cette attraction
Dans une folle passion
Oubliant même la raison
De cette subite floraison

Où le désir côtoie les sentiments
Où les pensées s’égarent doucement
Dans les méandres de ton corps
Que je devine sans aucun effort.

Où l’étreinte puissante
Se veut câline, rassurante
Libérant nos amoureux instincts
Scellant alors nos destins.

I live this attraction

To can hear your voice
Still exerts on me
This flood of emotions
And these gentle chills

Which brings me softly
At the feelings that manhandle
Since our first day
My heart so full of love

I live this attraction
In a mad passion
Even forgetting the reason
Of this sudden flowering

Where desire, borders the feelings
Where the thoughts wander slowly
In the meanders of your body
That I guess without any effort.

Where the powerful embrace
Wants coaxing, reassuring
Freeing our amorous instincts
Then sealing our fates.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, La vie The life, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

8 commentaires pour Je vis cette attraction I live this attraction

  1. Brahim dit :

    « Vivre » ! Voilà un verbe que certains veulent tuer ! Dans leur discours et dans leur action, seul revient le verbe mourir. Merci, Gys, de faire l’inverse : toi, qui tente de remplacer mourir par vivre et qui y parvient avec beaucoup de talent ! Merci, chère amie !

    Aimé par 1 personne

  2. colettedc dit :

    J♥ beaucoup ! Bonne soirée Gyslaine ! Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s