Par-dessus-tout je voudrais Above all, I would like

Je voudrais te veiller
Dans tous tes sommeils
Etre à tes côtés
Lors de tes réveils

Je voudrais pouvoir parler
De toutes tes angoisses
Trouver les mots et te rassurer
Sans qu’aucun ne te froisse

Je voudrais aussi caresser
Dans un élan de pure tendresse
Ce corps un peu trop fatigué
Par tout ce stress

Je voudrais vivre à tes côtés
Partager un peu de ta vie
Pouvoir simplement t’aimer
Et rester celle que tu chéris.

Above all, I would like

I would like to take care of you
In all your sleeps
Being at your side
At the time of your awakenings

I would to can talk
About all your anxieties
Find the words and reassure you
Without none offend you

I would also to caress
In a pure rush of tenderness
This body too tired
By all this stress

I would to live beside you
Share a bit of your life
To can simply love you
And stay the one you cherish.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

7 commentaires pour Par-dessus-tout je voudrais Above all, I would like

  1. Brahim dit :

    Très belle poésie, chère amie et très beau partage ! Une complicité, une proximité et une disponibilité que seule une poétesse talentueuse peut évoquer et pratiquer ! Merci, chère amie pour ce beau morceau choisi !

    Aimé par 1 personne

  2. colettedc dit :

    Magnfique ! Bonne soirée Gyslaine !
    Amitiés♥

    J'aime

  3. marieliane dit :

    Très jolie poésie Gyslaine je te souhaite que tes vœux se réalise (rire)
    Belle soirée.
    Bisous.

    Aimé par 1 personne

  4. Lucia dit :

    Très belle poésie Gys, puisse se réaliser tous ces désirs !
    Belle et agréable journée
    Bisous ♥

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s