Tu es mon amour ma vie mon trésor You are my love, my life, my treasure

Je parle souvent à ma solitude
Car elle seule peut m’entendre
Elle se couvre d’une multitude
De mots d’amour à s’y méprendre.

Il est plus facile pour moi
De laisser écumer pleinement ce torrent
Qui charrie chaque fois
Un amour toujours constant,

Qui ébranle cet édifice
Construit à renfort de nombreux sacrifices.
Le côté sombre disparaît, tu es ma muse
Et si dans tes bras, je suis confuse,

C’est que le bonheur s’était éclipsé
Et je n’osais à nouveau, y penser.
Le vent chasse les nuages et souffle encore
Tu es mon amour, ma vie, mon trésor.

You are my love, my life, my treasure

I often talk to my loneliness
Because only it can hears me
It covers itself a multitude
Of words of love to be mistaken.

It is easier for me
To let foaming fully this torrent
Who carries each time
Always a constant love,

Who shakes this building
Built in reinforcing many sacrifices.
The dark side disappears, you’re my muse
And if in your arms, I am confused,

It is this happiness had disappeared
And I dared not again, thinking.
The wind drives the clouds and breath again
You are my love, my life, my treasure.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

Publicités

3 réflexions sur “Tu es mon amour ma vie mon trésor You are my love, my life, my treasure

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s