Une fleur est née A flower is born

Je t’envoie toutes ces images
Un petit peu de mon décor
Pour que tu découvres les paysages
Et autre chose que mon corps

Je t’envoie toutes ces images
Où mon univers reste un mystère
Tu auras tout le loisir de m’idéaliser
De déposer plein de tendres baisers

Regarde ! C’est l’amour qui me ceinture
Ce sont les souvenirs de nos meilleurs moments
Qui m’enserrent telle une parure
Mieux qu’un joyau, le plus bel ornement.

Tu as offert à mon âme
Plus qu’un parfum ; une couleur
En réveillant la femme
Tu as fait naître une fleur.

A flower is born

I send you all these images
A little bit of my decor
For you to discover landscapes
And another thing that my body

I send you all these images
Where my universe remains a mystery
You will have plenty of time to idealize me
To put full of tender kisses

Look! This is the love that surrounds me
These are the memories of our best moments
Who surround me as an ornament?
Better than a jewel, the finest ornament.

You have offered to my soul
More than a fragrance; a color
In waking the woman
You have made to born a flower.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

9 commentaires pour Une fleur est née A flower is born

  1. Brahim dit :

    « En réveillant la femme, tu as fait naître une fleur ». Ça c’est de l’art ! Mes compliments à celui qui a été capable de réveiller la femme pour en faire une fleur, et pour notre Gys qui a admirablement poétisé ce geste artistique digne d’éloges ! Merci, chère amie, pour ce chef-d’oeuvre !

    Aimé par 1 personne

  2. colettedc dit :

    C’est magnifique Gyslaine ! Bonne nuit ! Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

  3. charef dit :

    C’est magique et tellement vrais Gys. Comment ne pas être sensible à ta générosité et ton inspiration tirée de la réalité. Merci infiniment Gys. Boussa kbira

    Aimé par 1 personne

  4. marieliane dit :

    C’est très beau j’aime beaucoup. Bisous Gyslaine

    Aimé par 1 personne

  5. Whaou…voilà qui laisse rêveuse…Merci pour ce magnifique partage Gyslaine.
    Belle et agréable journée à vous !🙂

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s