J’ai le manque de tes reins I have the lack of your loins

Je suis encore troublée
En voyant l’empreinte laissée par mon corps
Au milieu de ce lit déserté
Où dans mes rêves, je me débats encore

Sous l’emprise de tes mains,
Sous la caresse de tes lèvres
Qui m’anoblissent puis me soulèvent
Eveillant le désir au creux de mes reins

Je te dessine du bout de mes doigts
Une à une, je sens tes veines gonfler
Et ta peau frissonner
Alors que s’éveille ta virilité.

J’aimerai tant que tu me laisses encore
Parcourir de mes lèvres chacune des zones de ton corps
Sentir tous tes muscles se raidir
Sous l’action et le plaisir

En voyant l’empreinte laissée par mon corps
Mon cœur se sert très fort
Car j’ai le manque de tes reins
Et la douceur de tes mains.

I have the lack of your loins

I am still troubled
Seeing the footprint left by my body
In the midst of this deserted bed
Where in my dreams, I still debates

Under the ascendancy of your hands,
Under the caress of your lips
Who ennoble me and raise me
Awakening the desire deep in my loins

I drawing you from my fingertips
One by one, I feel your veins swell
And your skin shiver
While awakens your manhood.

I will love so much you let me again
Browsing from my lips each area of your body
Feel all your muscles stiffen
Under the action and the sense

Seeing the footprint left by my body
My heart sinks very strong
Because I lack of your loins
And the softness of your hands.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

23 commentaires pour J’ai le manque de tes reins I have the lack of your loins

  1. georges dit :

    Gyslaine,
    j’ai lu attentivement votre poème, quelle belle déclaration charnelle, de désir et d’avoir envie de la virilité d’un homme afin que vous vous sentiez de part votre féminité vous faire posséder étroitement votre corps dans le désir de sentir en vous au niveau des reins la virilité amoureuse d’un homme.

    Aimé par 1 personne

  2. Brahim dit :

    « Sentir tous tes muscles se raidir sous l’action et le plaisir » et puis cette empreinte laissée par ton corps, véritable appel au maître de ce corps ! Merci pour ce très beau tableau, chère amie, rappelant Musset et George Sand, Aragon et Elsa ou bien Lamartine et Julie…

    Aimé par 1 personne

  3. colettedc dit :

    Très bien décrit, Gyslaine ! Bonne poursuite de ce vendredi ! Amitié♥

    Aimé par 1 personne

  4. Bouesso dit :

    C’est très chaud tous ces instants et gestes sensuels, véritables régals de l’amour sans tabous.

    Aimé par 1 personne

  5. Lucia dit :

    Beau , sensuel, le tout magnifiquement écrit.
    Bon week-end Gys
    Bisous du cœur ♥

    Aimé par 1 personne

  6. charef dit :

    Chaud et sensuel. C’est toi qui mène la danse. La boucle est bouclée. Boussa Gys.

    Aimé par 1 personne

  7. marieliane dit :

    ça me plait bien… c’est très sensuel Gyslaine.
    Bisous

    Aimé par 1 personne

  8. Heartafire dit :

    Oh I love this sensual poetry Gyslaine,The strength if the body and gentleness of hands! Lovely recital as always! Merci!

    Aimé par 1 personne

  9. Dieu que c’est beau…La poésie d’une femme passionnée qui rend magnifique cet instant d’éternité, sans jamais le rendre vulgaire, grand merci pour cela Gyslaine.
    Très bon samedi à vous !🙂

    Aimé par 1 personne

  10. Beautiful!! ❤

    Kind Regards – K

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s