Passeport pour l’amour Passport for love

Pas besoin de visa
Pour me jeter dans tes bras
Juste un simple passeport
Et la chaleur de ton corps.

Si tu n’avais pas été là
Que serai-je devenue ici-bas
Prisonnière de ces souvenirs
Qui m’empêchaient de dormir

Avant toi c’était une autre histoire
Pleine de joie et de déboires
Un véritable et magnifique amour
Qui m’accompagnera dans mes vieux jours

Avec toi, c’est autre chose.
Je ne suis plus morose
Je retrouve la vie
Le goût, les envies

J’en ai terminé de toutes ces nuits
Hantées de cauchemars qui me sortaient du lit
Je trouve enfin le doux repos
Je m’abreuve de tes mots

Avec toi, c’est une autre histoire
Un autre amour, loin d’un bonheur illusoire
Une explosion de tous mes sens
Qui près de toi, prennent toute leur essence

Je t’aime d’une toute autre façon
Avec amour et raison
Confinée dans cet espace de tendresse
Où plus rien ne m’agresse.

Passport for Love

Not need a visa
To rush me in your arms
Just a simple passport
And the warmth of your body.

If you had not been there
What will I become there
Prisoner of these memories
Which prevented me from sleeping

Before you it was a different story
Full of joy and frustration
A true and beautiful love
Who will accompany me in my old age

With you, it’s something else.
I’m not depressed
I find life
The taste, desires

I finished all those nights
Haunted by nightmares who left me out of bed
I finally found the sweet rest
I drink of your words

With you, it’s another story
Another love, far from illusory happiness
An explosion of my senses
Who near you, take all their essence

I love you in a completely different way
With love and reason
Confined in this space of tenderness
Where nothing assaulted me.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

9 commentaires pour Passeport pour l’amour Passport for love

  1. charef dit :

    Et bien tant pis les carottes sont cuites. J’ai un passe port mais on me demande un visa dont le rendez vous est fixé au mois de mars prochain. Pour réchauffer mes vieux os je me contenterai d’un amour sans passe port et sans visa. Sourire matinal. Boussa Gys.

    Aimé par 1 personne

  2. Brahim dit :

    Réalisme, sagesse et amour de l’autre dans l’amour de la vie, sans contrainte et sans avoir à demander une autorisation qui n’a pas sa raison d’être ! Merci, chère amie, pour ce partage que je trouve très sage !

    Aimé par 1 personne

  3. Bouesso dit :

    Belle métaphore de ce passeport permettant d’accéder dans le corps pour donner goûts et désirs à la vie amoureuse. Un passeport donnant l’espoir de finir avec les nuits hantées pour un doux repos vers le breuvage intarissable des mots. Un passeport qui arrête le bonheur illusoire pour une vraie histoire. Un passeport précieux marqué du sceau de la tendresse et de grandes envies.

    Aimé par 1 personne

  4. Lorsque l’amour amène à la renaissance…Un bonheur qu’il faut souhaiter à ceux qui vivent malheureusement cela.
    Bonne journée Gyslaine !🙂

    Aimé par 1 personne

  5. colettedc dit :

    Magnifiques ces mots Gyslaine !
    Bonne soirée !
    Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s