Ce matin, la brume couvre encore l’horizon
Sur ma peau parcourue de frissons
Réveillée par la caresse des branches
Qui, délicatement oscillent sur mes hanches.
Le vent me souffle les souvenirs de toi
Et, bien cachée au fond de ce bois,
Je me sens tressaillir sous la subite montée
De ce désir que je ne puis réprimer.
Je cherche dans la pâle lueur du ciel,
Le signe que l’amour éternel
N’est pas le fruit de notre imagination
Mais, le résultat de notre passion.
Love and passion
This morning, the haze still covers the horizon
On my skin covered with chills
Awakened by the caress of the branches
Who, delicately oscillate on my hips.
The wind blows me the memories of you
And, well hidden in the depths of this wood,
I feel startled under the sudden rise
Of that desire which I cannot repress.
I look in the pale gleam of the sky,
The sign that eternal love
Not the fruit of our imagination
But the result of our passion.
Gys
TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED
J’apprécie ta façon de poser ta voix sur les mots…
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Michèle 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Beautiful images of loves passion.
J’aimeAimé par 1 personne
Thank you Holly 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
J’aime le dernier paragraphe, n’est ce pas ce que l’on veut réellement savoir lorsque l’on est amoureuse?
Bonne soirée Gyslaine
Bisous
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Roberte bonne soirée à toi aussi !
Bisous
J’aimeJ’aime
C’est beau quand dans le bois, la voix de la poétesse vibre avec les mots sentimentaux aux couleurs de la passion.
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Bernard 🙂
J’aimeJ’aime
C’est superbe, Gyslaine ! Bon samedi tout entier ! Amitiés♥
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Colette bon samedi à toi aussi 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Ce matin, la brume couvre encore l’horizon
Sur ma peau parcourue de frissons
Réveillée par la caresse des branches
Qui, délicatement oscillent sur mes hanches.
Des images sublimes ou la nature reprend ses droits en parfaite harmonie avec la poétesse qui nous transmet ses frissons;Boussa gys
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Charef pour ton appréciation. Boussa cher ami 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Beautiful poem… lovely translation of a love poem. 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Thank you very much! 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
My pleasure. 🙂
J’aimeAimé par 1 personne