Donne-moi tout, avant qu’il ne reste plus rien
Laisse-moi respirer cet air marin
Vois mes peines avant que je ne te les dise
Oublie les choses, qu’en moi tu méprises.
Fais-moi voir quand tout est finit
Lève le rideau s’il fait trop nuit,
Car, telle une femme je t’aime aveuglément,
Et d’amour pour toi, je brûle intensément
Laisse poser encore sur moi, ton regard ardent
Découvrir sous ton sourire, ces belles dents,
Prendre ta bouche et venir m’y poser
Dans un tendre et merveilleux baiser.
Car telle une femme, je t’aime aveuglément,
Et d’amour pour toi, je brûle intensément
Si tu m’aimes comme étant cette femme,
De ton amour, emplit mon âme.
Like a woman
Give me everything, before there’s nothing left
Let me breathe this sea air
See my sorrows before I tell you
Forget things, that in me you despise.
Let me see when it’s all over
Lift the curtain if it is too dark,
For as a woman I love you blindly,
And love for you, I burn intensely
Let’s still lay on me, your burning gaze
To discover under your smile, these beautiful teeth,
Take your mouth and come and ask me
In a tender and wonderful kiss.
Because such a woman, I love you blindly,
And love for you, I burn intensely
If you love me as that woman,
With your love fills my soul.
Gys
TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED
Magnifique poème…bonne semaine….bises amicales
J’aimeAimé par 1 personne
Merci bonne semaine à vous aussi 🙂
J’aimeJ’aime
Lovely words and image Gyslaine.
J’aimeAimé par 1 personne
Thank you 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
C’est magnifique Gyslaine ! Bon matin de ce mardi ! Amitiés♥
J’aimeAimé par 1 personne
L’amour je t’aime aveuglément es-ce bien raisonnable?
Je ne sais plus moi! Je ne crois plus aux contes de fées!
Bonne journée G yslaine.
J’aimeAimé par 1 personne
Moi non plus mais je crois en l’amour 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
I just now read and listened to your poems through my desk top through which I could translate your posts in English.
I am deeply touched by your words and the depth of your thoughts.
Merry Christmas to YOU and a beer Happy New year
Shiva
J’aimeAimé par 1 personne
Perhaps you don’t saw, all my poems are translate in English by me, just after the French version.
Thank you for your appreciation et Happy New Year to you too Shiva
J’aimeAimé par 1 personne
Yes you are right I saw it only today. They are in the bottom portion of your posts I think that is why I could not see it before.
I invite you madam to visit my blog and read mine too, your comments shall be much appreciated.
When person like you come to me it is a festivity.
I admire your voice and the reading style.
👌👍🙏
Shiva
J’aimeAimé par 1 personne
Shiva, I read every time I see you write, but I do not always leave a message because sometimes I do not find the right translations for my thoughts.
J’aimeAimé par 1 personne
It may be so but I think you should not bother. You can as well write in French.
I have seen the translator gives the most appropriate translation of many a languages.
This comment also you see through your translator, right click and it gets translated.
Please do that. I shall be happy even if you comment in French.
Shiva
J’aimeAimé par 1 personne
It’s right I’ll do 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
You must because they are precious.
I mean your thoughts.
👍👏👌
Shiva
J’aimeAimé par 1 personne