Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Telle une femme Like a woman

Donne-moi tout, avant qu’il ne reste plus rien
Laisse-moi respirer cet air marin
Vois mes peines avant que je ne te les dise
Oublie les choses, qu’en moi tu méprises.

Fais-moi voir quand tout est finit
Lève le rideau s’il fait trop nuit,
Car, telle une femme je t’aime aveuglément,
Et d’amour pour toi, je brûle intensément

Laisse poser encore sur moi, ton regard ardent
Découvrir sous ton sourire, ces belles dents,
Prendre ta bouche et venir m’y poser
Dans un tendre et merveilleux baiser.

Car telle une femme, je t’aime aveuglément,
Et d’amour pour toi, je brûle intensément
Si tu m’aimes comme étant cette femme,
De ton amour, emplit mon âme.

Like a woman

Give me everything, before there’s nothing left
Let me breathe this sea air
See my sorrows before I tell you
Forget things, that in me you despise.

Let me see when it’s all over
Lift the curtain if it is too dark,
For as a woman I love you blindly,
And love for you, I burn intensely

Let’s still lay on me, your burning gaze
To discover under your smile, these beautiful teeth,
Take your mouth and come and ask me
In a tender and wonderful kiss.

Because such a woman, I love you blindly,
And love for you, I burn intensely
If you love me as that woman,
With your love fills my soul.

Gys

TOUS DROITS RESERVES – ALL RIGHTS RESERVED

Publicités

Auteur :

Née en 1956 à Nantes, l’auteure qui a débuté par des poèmes d’amour traduits en Anglais, continue sur sa lancée en publiant dès 2017 des romans inspirés d’histoires vraies. Vous pouvez retrouver l’auteure sur : https://www.facebook.com/gyslainelegal/ Sans oublier ses vidéos sur : https://www.youtube.com/user/Lgyslaine

14 commentaires sur « Telle une femme Like a woman »

      1. Yes you are right I saw it only today. They are in the bottom portion of your posts I think that is why I could not see it before.
        I invite you madam to visit my blog and read mine too, your comments shall be much appreciated.
        When person like you come to me it is a festivity.
        I admire your voice and the reading style.
        👌👍🙏
        Shiva

        Aimé par 1 personne

      2. It may be so but I think you should not bother. You can as well write in French.
        I have seen the translator gives the most appropriate translation of many a languages.
        This comment also you see through your translator, right click and it gets translated.
        Please do that. I shall be happy even if you comment in French.
        Shiva

        Aimé par 1 personne

Répondre à Gyslaine LE GAL Annuler la réponse.

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s