Publié dans French love poem with english translation, Poème sur la vie The life, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Depuis toi Since you

J’ai encore rêvé cette nuit, de cette douce lumière ;
De ma vie qui prend le sens de tes mystères ;
De cette femme d’autrefois qui dans tes bras,
Retrouvait cette volupté ; gémissait tout bas.

Je me laissais aller à ces mots qui t’ensorcellent,
Couvrant de baisers ce corps presque irréel,
Le cœur emplit de douceur, le corps intense,
Te racontant l’amour dans toutes ses nuances.

Depuis toi, je ne suis plus vraiment la même.
C’est l’amour, la vie, toi que j’aime.
Je saurai encore toucher tes sens dans une danse effrénée,
Libérant nos souffrances et notre sensualité.

Depuis toi, j’ai retrouvé cette douce volupté,
Dont tu sais si bien m’envelopper.
J’entends encore tous tes je t’aime,
Quand dans tes bras, s’envolait ma peine.

Since you

I dreamed that night of that sweet light;
Of my life which takes the meaning of your mysteries;
Of that woman of old who in your arms,
Recovered this delight; Groaned in a low voice.

I let myself go at these words that swallow you,
Covering with kisses this almost unreal body,
The heart filled with gentleness, the body intense,
Telling you love in all its nuances.

Since you, I am no longer really the same.
It’s love, life, you, I love you.
I can still touch your senses in a frantic dance,
Freeing our suffering and sensuality.

From you, I have recovered this sweet delight,
Which you know so well envelop me.
I still hear all your I love you,
When in your arms fled my grief.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Auteur :

Gyslaine LE GAL est née à Nantes en France. Elle s’est lancée dans l’écriture de poèmes d’amour en créant son blog, d’abord en Français puis avec la traduction Anglaise. À la suite d’une demande particulière, elle commença dès 2014 à monter ses poèmes en audio vidéo à destination des déficients visuels. Devant l’engouement de ses lecteurs, elle publia en 2016 : Dans les tourmentes de l’amour et Voile d’ambre, recueils de poésies en Français, puis se lança dans l’auto édition en 2017, Doux abandon/Sweet abandon en Français/Anglais ainsi que son premier roman d’amour Improbable avenir puis un thriller Les cris se sont tus, tous deux inspirés de faits réels. Reconnue sur la blogosphère elle fait partie des nombreux poètes qui ont participé en 2021 à la première anthologie de « HERA – The light of women »

15 commentaires sur « Depuis toi Since you »

  1. Bonjour ou Bonsoir GYSLAINE rêve et laisse toi emporter par les sentiments Bon
    C’est une joie
    un idéal
    un régal

    De revenir te voir et de joindre ce petit mot sur ton blog
    L’amitié aide à oublier
    Tout ce qui peux faire pleurer
    Primordiale même
    Pour aider quand on a mal
    Cela fait du bien quand on en a besoin

    Passe une très bonne journée ou soirée

    Toi
    Ta famille

    bisous Bernard

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire