Publié dans French love poem with english translation, Poème sur la vie The life, poèmes d'amour

Je ne veux plus I do not want anymore

Homme dans tes désirs

Je sais enfin d’où naissait ma déprime.
Je lui ai parlé et il n’a pas répondu.
Je l’ai espéré et je l’ai trop attendu.
Je me suis sauvée et ai échappé à l’abîme.

Je reste uniquement pour celui que j’aime ;
Celui qui me soutient depuis tout ce temps ;
Celui qui m’a épaulée dans tous ces durs moments,
Et qui m’enveloppe de son amour et de sa douceur suprême.

Je ne peux que me réjouir de cette douce présence.
Même si mes serments sont devenus maintenant superflus,
Il y a beaucoup de choses que je ne veux plus.
Surtout, ne plus jamais vivre dans l’absence.

I do not want anymore

I finally know where my depression was born.
I spoke to him and he did not answer.
I hoped for it and waited too long.
I ran away and escaped the abyss.

I stay only for the one I love;
He who has been supporting me for all this time;
He who helped me in all these hard moments,
And who wraps me in his love and supreme sweetness.

I can only rejoice in this sweet presence.
Even though my oaths have become superfluous now,
There are many things I do not want anymore.
Above all, never live in absence again.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2018 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
Voile d’ambre : http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Auteur :

Gyslaine LE GAL est née à Nantes en France. Elle s’est lancée dans l’écriture de poèmes d’amour en créant son blog, d’abord en Français puis avec la traduction Anglaise. À la suite d’une demande particulière, elle commença dès 2014 à monter ses poèmes en audio vidéo à destination des déficients visuels. Devant l’engouement de ses lecteurs, elle publia en 2016 : Dans les tourmentes de l’amour et Voile d’ambre, recueils de poésies en Français, puis se lança dans l’auto édition en 2017, Doux abandon/Sweet abandon en Français/Anglais ainsi que son premier roman d’amour Improbable avenir puis un thriller Les cris se sont tus, tous deux inspirés de faits réels. Reconnue sur la blogosphère elle fait partie des nombreux poètes qui ont participé en 2021 à la première anthologie de « HERA – The light of women »

13 commentaires sur « Je ne veux plus I do not want anymore »

  1. COUCOU gyslaine
    J’ai un jardin enchanté
    il n’est pas très grand
    c’est un petit coin mais ; il t’est destiné
    Tu peux t’y reposer, même cueillir quelques fleurs
    que j’ai fait pousser avec tout mon cœur
    Certaines sont très gaies, parfumées et très colorées
    D’autres sont petites, insignifiantes et peu odorantes,
    Dans mon jardin, tout est utile
    tu peux y trouver une source de réconfort.
    de l’amour , de l’amitié si désiré et surtout d’être écouté
    je te souhaite une belle journée ou bonne soirée
    Belle semaine et plein de bonnes choses pour toi
    je te fais de gros bisous.
    Bernard

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire