Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour

Le message The message

J’ai voulu t’écrire beaucoup de choses ;
Mais tellement de mots en prose,
Que le message qui ne pouvait tout contenir,
S’est bloqué et n’a pu partir.

Dans ces lignes, tous mes vœux ont éclaté.
Avec ce vent d’Est, dans le froid s’en sont allés.
Ils n’ont pu retrouver les courants chauds du Sud,
Ni éviter ces sentiers si rudes.

Dans cette vague qui ondule et qui roule,
Mes émotions se laissent happer par la houle.
Maintenant, je respire l’odorant souvenir,
De cet amour qui me fait encore frémir.

Très bientôt, je te dirai toutes ces choses ;
Même si ce n’est pas une prose.
Ainsi, les messages de mon cœur,
Retrouveront toute leur valeur ;

Celle de l’amour qui pardonne,
De la tendresse qui se donne,
Des frissons et de l’affection,
Nés de cette si étrange passion.

The message

I wanted to write you a lot of things;
But so many words in prose,
That the message that could not contain everything,
Stuck and could not leave.

In these lines, all my wishes broke out.
With this east wind, in the cold have gone.
They could not find the warm currents of the South,
Nor avoid these rough trails.

In this wave that waves and rolls,
My emotions are caught in the swell.
Now, I breathe the fragrant memory,
Of this love that makes me shudder again.

Very soon, I will tell you all these things;
Even if it is not a prose.
So, the messages of my heart,
Will recover all their value;

That of forgiving love,
Of the tenderness that is given,
Shivers and affection,
Born of this strange passion.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2018 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur   My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
Voile d’ambre : http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Auteur :

Née en 1956 à Nantes, l’auteure qui a débuté par des poèmes d’amour traduits en Anglais, continue sur sa lancée en publiant dès 2017 des romans inspirés d’histoires vraies. Vous pouvez retrouver l’auteure sur : https://www.facebook.com/gyslainelegal/ Sans oublier ses vidéos sur : https://www.youtube.com/user/Lgyslaine

12 commentaires sur « Le message The message »

  1. Bonjour mon Ami , AMIE Gyslaine à travers tu passes bien ce message

    Ce jour
    je regarde le ciel et je pense
    je m’évade et m’envole dans le plus grand silence
    voir un monde meilleur
    Je rêve, je m’imagine que le bonheur est
    sans challenge,ni concurrence,ni vainqueur,ni vaincu
    Voir tout le monde avec le sourire
    Regarder les enfants , courir , sauter , s’amuser ,

    en cette période de Noel tout est beau

    Aimer toujours aimer quoi de plus beau
    sans le dire on peut le montrer , quel joli cadeau
    Je passe te souhaiter une bonne de journée ou soirée
    Gros bisous . Bernard

    Aimé par 1 personne

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s