Publié dans French love poem with english translation, poèmes d'amour

Lorsque tout vous manque When everything is missing to you

Lorsque la nuit vient,
Que tout vous manque,
Ces soupirs qui ne sont que les miens,
Me conduisent telle une saltimbanque,

Sur tous ces chemins,
Où je me suis souvent perdue,
Par peur des lendemains,
Dans ce vide, suspendue,

A attendre un signe,
Un mot, une attention,
Alors que mon cœur maintenant trépigne,
De n’avoir pas de solution.

Alors, je me terre,
J’observe ; je ne dis rien.
Mes pensées m’obsèdent, j’erre,
Jusqu’à ce qu’il ne reste rien.

When everything is missing to you

When the night comes,
That all you miss,
Those sighs that are only mine,
Lead me like a mountebank,

On all these paths,
Where I often lost myself,
For fear of tomorrows,
In this void, suspended,

To wait for a sign,
A word, an attention,
While my heart is now stamping,
To have no solution.

So, I’m wander,
I observe ; I do not say anything.
My thoughts obsess me, I wander,
Until there is nothing left.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2018 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur  My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
Voile d’ambre : http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Auteur :

Gyslaine LE GAL est née à Nantes en France. Elle s’est lancée dans l’écriture de poèmes d’amour en créant son blog, d’abord en Français puis avec la traduction Anglaise. À la suite d’une demande particulière, elle commença dès 2014 à monter ses poèmes en audio vidéo à destination des déficients visuels. Devant l’engouement de ses lecteurs, elle publia en 2016 : Dans les tourmentes de l’amour et Voile d’ambre, recueils de poésies en Français, puis se lança dans l’auto édition en 2017, Doux abandon/Sweet abandon en Français/Anglais ainsi que son premier roman d’amour Improbable avenir puis un thriller Les cris se sont tus, tous deux inspirés de faits réels. Reconnue sur la blogosphère elle fait partie des nombreux poètes qui ont participé en 2021 à la première anthologie de « HERA – The light of women »

16 commentaires sur « Lorsque tout vous manque When everything is missing to you »

Répondre à fanfan la rêveuse Annuler la réponse.