Publié dans French love poem with english translation, Poème audio, poèmes d'amour

Je veux prendre le temps de t’aimer – I want to take the time to love you

Il faut vivre
Avant que l’ombre ne s’étende
Il faut aimer
Tant que le cœur peut s’éprendre.

Qu’il est lourd d’exister
D’envisager d’autres lendemains
Quand on n’a plus personne à aimer
A qui tenir la main.

Pour toutes ces raisons je veux vivre
Pour ces instants qui m’enivrent
Je veux prendre le temps de t’aimer
Un jour, un mois, une année

Peu importe le temps qui nous est donné
Il y aura une nouvelle saison
Où nous pourrons nous abandonner
A nos plus belles étreintes, le corps parcouru de frissons.

Ce sera comme un grand matin
Où les heures semblent s’arrêter.
Accrochées à nos corps resterons nos mains
Comme pour les maintenir prisonniers. 

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2023 Gyslaine LE GAL
Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes  Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

I want to take the time to love you

We must live
Before the shadow spreads
We must love
As long as the heart can fall in love.

That it is heavy to exist
To consider other tomorrows
When there's no one left to love
Who to hold hands with.

For all these reasons I want to live
For those moments that intoxicate me
I want to take the time to love you
A day, a month, a year

No matter how much time is given to us
There will be a new season
where we can surrender
In our most beautiful embraces, the body covered with chills.

It will be like a big morning
Where the hours seem to stop.
Clinging to our bodies will remain our hands
As if to keep them prisoners.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2023 Gyslaine LE GAL
Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes  Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Publicité

Auteur :

Gyslaine LE GAL née en 1956 à Nantes en France, a le goût des personnages hauts en couleur et de la musique des mots. En 2006 immobilisée pendant plusieurs mois suite à un accident, elle tue le temps en lisant et en écrivant ses premiers poèmes Français/Anglais principalement axés sur l’amour et édite trois recueils. Pour permettre aux malvoyants de profiter de ses poèmes, elle crée sa chaîne YouTube également dans les deux langues. Dès 2017 elle se lance dans l’auto édition et publie dix romans : Amour, Drame psychologique (mémoire traumatique & victimologie), Thriller. L’écriture se retrouve au cœur de sa vie. Son univers romanesque prend racine dans les histoires qu’elle a vécues de près ou de loin, les secrets et les passions qui la traversent. Gyslaine LE GAL vit aujourd’hui dans une cité balnéaire de la Côte Atlantique.

11 commentaires sur « Je veux prendre le temps de t’aimer – I want to take the time to love you »

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s