Archives

Le sang de la vigne The blood of the vine

Le sang de la vigne

Je te l’ai montré de mille signes,
Que mon amour est comme le vin de la vigne.
Il coule dans mes veines avec cette couleur rouge sang.
Il a défié toutes les attaques du temps.

Il est tout ce qui me reste de joie et d’espérance,
Le seul remède à ma souffrance,
Seul feu sur mes amours passionnés,
Seul frein à cet accablement démesuré.

Ma vie n’a de valeur que vécue avec toi.
Chaque voyage nous rapproche un peu plus chaque fois,
Dans ces rêves d’une toute autre dimension,
Qui nous propulsent l’un vers l’autre, au plus fort de cette passion.

The blood of the vine

I showed you a thousand signs
May my love be like the wine of the vine,
It flows in my veins with this blood red color
He defied all the attacks of time.

It is all that remains of joy and hope
The only cure for my suffering
Only fire on my passionate loves,
Only brake to this excessive dejection.

My life has value only when lived with you.
Each trip brings us closer together each time,
In these dreams of an entirely different dimension
That propels us towards each other, at the height of this passion.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Publicités

Le monde s’ouvre à moi The world opens to me

Rabat nuit et couple

De l’autre côté me parvient ta voix,
Alors, un nouveau monde s’ouvre à moi,
M’apportant ce regain de bonheur,
Et ce sentiment d’infinie douceur.

Chaque jour, j’attends ces moments,
Que nous partageons amoureusement.
Tout ce dont je rêvais,
Se dessine dans tous ces projets.

Je suis libérée de mes peurs,
Je savoure ce bonheur,
D’avoir retrouvé dans cet équilibre,
L’envie, le goût de vivre.

Si le soleil darde ses rayons sur moi,
C’est à toi que je le dois,
Si l’horizon s’est éclairci,
C’est qu’à travers toi je vis.

The world opens to me

On the other side, your voice comes to me
So, a new world opens up to me,
Bringing me this renewed happiness,
And this feeling of infinite sweetness.

Every day, I’m waiting for those moments,
That we share lovingly.
Everything I dreamed about,
Is emerging in all these projects.

I am free from my fears,
I savor this happiness,
To have found in this balance,
The desire, the taste of living.

If the sun dies on me,
I owe it to you,
If the horizon has cleared,
I live through you.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Comment exister ? How to exist?

Ecouter le poème sur fond musical en cliquant sur la vidéo

Dans nos regards qui se croisent,
Dans ces silences qui nous parlent,
Les mots ne s’apprivoisent
Que lorsque nos cœurs s’emballent.

Il reste nos sourires qui illuminent
Toutes ces pensées qui se devinent.
Le temps semble figé,
Tout se passe dans nos pensées.

L’absence est trop souvent marquée.
Alors tout semble étranger.
Les choses perdent toute leur saveur,
La vie semble sans plus aucune couleur.

Mais il reste cette douce musique,
Qui accompagne tous ces cœurs mélancoliques,
De ces êtres devenus solitaires, effacés,
Qui ne savent plus, comment exister.

How to exist?

In our intersecting looks,
In these silences that speak to us,
Words are not tamed
Only when our hearts are racing.

It remains our smiles that illuminate
All those thoughts that can be guessed.
Time seems frozen,
Everything happens in our thoughts.

The absence is too often marked.
So everything seems foreign.
Things lose all their flavor,
Life seems without any color.

But there remains this sweet music,
That accompanies all these melancholy hearts,
Of these being become solitary, erased,
Who do not knowing anymore, how to exist.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Je vis, je meurs je me noie I live, I die and I drown

Avion et coeur

Je vis, je meurs et je me noie.
Ton infinie douceur conjure mes fêlures.
La vie me semble moins dure,
Je revêts mon manteau de joie.

En cet instant, je ris et je larmoie.
Ma vie prend une autre tournure,
Le mal s’en va, il est impur,
Le soleil illumine mes jours, et il rougeoie.

Dans cet amour, tu m’emmènes,
Et quand je me retrouve dans la douleur,
Je pense à toi, cela apaise ma peine,
Ravivant nos doux instants de bonheur.

Je vis, je meurs et je me noie,
Toutes ces fois où j’entends ta voix,
Alors je me laisse doucement envahir,
Dans ces ultimes instants de plaisir.

I live, I die and I drown

I live, I die and I drown.
Your infinite sweetness conjures my cracks.
Life seems less hard,
I put on my coat of joy.

At this moment, I laugh and cry.
My life takes another turn,
Evil goes away, he is unclean,
The sun illuminates my days, and it glows red.

In this love, you take me,
And when I find myself in pain,
I think of you, it calms my pain,
Reviving our sweet moments of happiness.

I live, I die and I drown,
All these times where I hear your voice,
So I let myself gently invade,
In these ultimate moments of pleasure.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Ces mots qui te disent combien je t’aime These words that tell you how much I love you!

Le corps appuyé sur les oreillers
Je me laisse doucement aller à mes pensées.
Mon esprit part dans un très long voyage
Bien au-delà de ces nuages,

Là, où tu vis,
Où peut-être parfois, tu souris,
Livré à cette souffrance,
De cette sempiternelle absence.

Je suis loin et tellement proche de toi,
Que je ne compte plus le nombre de fois
Où j’ai vraiment cru défaillir d’angoisse,
Jusqu’à ce que la lune décroisse.

Seul cet amour qui nous porte,
Nous soutient, nous exhorte,
A continuer d’espérer,
Que le meilleur est à venir, va arriver.

Je ne laisserai jamais passer la moindre occasion,
Pour te dire, te répéter, avec douceur, affection,
Tous ces mots tendres qui restent les mêmes,
Et qui te disent combien je t’aime !

These words  tell you how much I love you!

The body leaning on the pillows
I let myself gently go to my thoughts.
My mind goes on a very long journey
Well beyond these clouds,

Where you live,
Where can you sometimes smile?
Delivered to this suffering,
From this eternal absence.

I am far and so close to you,
That I do not count the number of times
Where I really thought I was fainting with anxiety,
Until the moon decays.

Only this love that carries us
Support us, exhort us,
To continue to hope,
That the best is coming, will happen.

I will never let any chance,
To tell you, to repeat yourself, with gentleness, affection,
All these tender words that remain the same,
And who tell you how much I love you!

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Un morceau de passion A piece of passion

Femme marche dans la mer

Je ne suis qu’un morceau de passion,
Emportée par le courant de cette étrange vie,
Où naissent puis disparaissent ces émotions,
Sans jamais me laisser de répit,

Me réveillant bien souvent la nuit,
Me sortant de ce sommeil agité,
Réveillant ainsi tous mes maux endormis,
Ces violentes douleurs qui finissent par m’user.

Alors pour ne pas te réveiller,
J’écris tous ces mots sur le papier,
Espérant ne rien oublier,
De cet amour particulier.

Je suis ce morceau de passion,
Né de notre union,
Loin de ces chemins
Où tout est incertain.

C’est au milieu de toutes ces nuits,
Alors que le sommeil me fuit,
Que je savoure ces doux moments,
Ceux que connaissent tous les amants.

A piece of passion

I’m just a piece of passion,
Carried away by the current of this strange life,
Where are born and then disappear these emotions,
Without ever giving me a break,

Waking up myself often at night,
Getting out me of this restless sleep,
Awakening all my sleeping sickness,
These violent pains that end up wearing.

So do not wake up,
I write all these words on the paper,
Hoping to forget nothing,
Of this particular love.

I am this piece of passion,
Born of our union,
Far from these paths
Where everything is uncertain.

It’s in the middle of all these nights,
As sleep escapes me,
I enjoy these sweet moments,
Those that all lovers know.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Ne t’en vas pas reste ! Do not go away, stay!

jamais-trop-tard-pour-aimer

Ne t’en va pas, reste.
Je te pardonne tes quelques maladresses.
C’est simple, je t’aime !
Mon amour est toujours le même.

Je ne pourrai pas dormir paisiblement,
Si tu me laisses seule maintenant.
Je ne trouverai pas cette sécurité,
Si tu décidais de m’abandonner.

Comprends-moi enfin chéri.
Avant toi, je n’ai jamais autant ressenti,
Ces tous petits riens,
Qui font que je me sente si bien.

Je n’ose fermer les yeux.
Peur que tu partes pour d’autres lieux.
J’ai peur de me réveiller,
De voir que tu ais allé.

Ne t’en va pas chéri.
Avec toi c’est la vie
Car je n’ai jamais pu trouver personne
Pour qui, mon cœur se passionne.

Ne t’en va pas, reste.
Je te pardonne tes quelques maladresses.
C’est simple, je t’aime !
Mon amour est toujours le même.

Do not go away, stay!

Do not leave, stay.
I forgive you for your awkwardness.
It’s simple, I love you!
My love is always the same.

I will not be able to sleep peacefully,
If you leave me alone now.
I will not find this security,
If you decided to abandon me.

Understand me finally darling.
Before you, I have never felt so much,
These little things,
That makes me feel so good.

I dare not close my eyes.
Afraid that you leave for other places.
I’m afraid to wake up,
To see that you went.

Do not go away, honey.
With you it’s life
Because I have never been able to find anyone
For whom, my heart is passionate.

Do not leave, stay.
I forgive you for your awkwardness.
It’s simple, I love you!
My love is always the same.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

A toi seul je suis To you alone I am

Riad avec couple

Tu es si loin mais pourtant si proche,
Qu’à tous nos rêves je m’accroche.
Je nourris chaque jour l’espoir,
De sortir de ces ténèbres, devenus si noirs.

A toi seul je suis, je t’appartiens,
Et si ici, tout me retient,
J’ai gardé toute la liberté,
De l’amour que je t’ai donné.

Rien ne reste dans l’oubli,
De ce qu’ont été nos nuits.
Je connais chacun de tes souffles,
Chacun de tes rires que tu camoufles,

Chacun de tes regards,
Et tous tes égards,
Qui me font fondre,
Avant que je ne m’effondre,

Amoureusement au creux de tes bras.
Quand la vague doucement me submergera,
L’amour que je verrai dans tes yeux,
Sera le moment le plus heureux.

To you alone I am

You are so far but yet so close,
That to all our dreams I cling.
I feed every day hope,
To get out of this darkness, become so black.

To you alone I am, I belong to you,
And if here, everything holds me back,
I have kept all freedom,
Of the love I gave you.

Nothing remains in oblivion,
Of what have been our nights.
I know each of your breaths,
Every one of your laughter you camouflage,

Every one of your looks,
And all your consideration,
Which make me melt,
Before I collapse,

Lovingly in the hollow of your arms.
When the wave gently submerges me,
The love I shall see in your eyes,
Will be the happiest moment.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Il était là ! He was there!

Femme marche dans la montagne

Au bout de ces chemins escarpés
Il était là ! Semblant m’attendre.
J’avais envie de l’ignorer
De peur d’encore me méprendre.

Il était là ! Et d’un signe de la main,
Il semblait m’indiquer le chemin.
De son sourire avenant,
Il se voulait rassurant.

Timidement je me suis enfin avancée,
Puis j’ai croisé son regard.
Ce que j’y ai vu m’a totalement rassurée,
Otant cet indescriptible cafard.

Aujourd’hui il est toujours là !
Semblant toujours m’attendre.
Il a tout l’amour qui se doit,
Celui auquel il peut toujours prétendre.

He was there!

At the end of these steep paths
He was there! Seeming to wait for me.
I wanted to ignore it
For fear of mistaking me again.

He was there! And with a wave of the hand,
He seemed to point the way.
From his endearing smile,
He wanted to be reassuring.

Timidly I finally advanced,
Then I met his eyes.
What I saw there completely reassured me,
Taking off that indescribable cockroach.

Today it is still there!
Still seeming to wait for me.
He has all the love that should be,
The one to whom he can always claim.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre

Quoiqu’il arrive Whatever happens

Dans le souffle d une caresse

Quoiqu’il arrive ou se passe,
Je préparerai cette paillasse
Où tu pourras enfin t’allonger
Et pour une fois, t’abandonner,

Le cœur emplit d’allégresse,
Fondant sous ces caresses
Que tu as si longtemps rêvées
Dont tu vas pouvoir enfin profiter.

Quoiqu’il arrive ou se passe
De ton amour, jamais je ne me lasse.
Je continue de t’aimer,
Malgré toutes ces difficultés.

Whatever happens

Whatever happens or passes,
I will prepare this bench
Where you can finally lie down
And for once, to abandon yourself,

The heart filled with joy,
To melt under these caresses
What you’ve been dreaming for so long
Which you can finally enjoy.

Whatever happens or passes
Of your love, I never get tired.
I always love you,
Despite all these difficulties.

Gys

Copyright© 2017 Gyslaine LE GAL

Mes écrits sur My writings on:

https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
http://livre.fnac.com/a9875435/Gyslaine-Le-Gal-Dans-les-tourmentes-de-l-amour
http://livre.fnac.com/a10030468/Gyslaine-Le-Gal-Voile-d-ambre