Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Tant que tu sauras me tenir As long as you know how to hold me

Quand mes veines sentiront
Tout ce dont je rêvais,
Je cacherai mon front
Sous mes cheveux blancs qui balaient

Ces sentiments, cette fièvre,
Qui envahissent mon visage,
Redonnant à ce portrait trop mièvre,
Ce nouvel éclat un peu sauvage.

Lorsqu’enfin tes yeux
Surprendront à nouveau mon âme,
Je regarderai les cieux
Pour rallumer cette flamme,

Qui m’atteindra par ton baiser,
Ouvrira encore cette porte,
Là où je peux m’allonger ;
Et puis, peu importe…

Quand d’un geste triomphateur,
Toute entière tu m’auras prise,
Immobile sur ton cœur,
Je resterai farouche et insoumise.

Tant que tu sauras me tenir,
A toi, contre toi toute entière,
Nous envisagerons l’avenir,
Sans plus regarder, derrière.

As long as you know how to hold me

When my veins will smell
Everything I dreamed about,
I will hide my forehead
Under my white hair that sweeps

These feelings, this fever,
Who invade my face,
Restoring to this too cutesy portrait,
This new shine a little wild.

When finally your eyes
Surprise my soul again,
I will look at the heavens
To relight this flame,

Who will reach me by your kiss,
Will open this door again,
Where I can lie down
And then, whatever …

When with a triumphant gesture,
All of you will have taken me,
Motionless on your heart,
I will remain fierce and rebellious.

As long as you can keep me,
To you, against you all,
We will consider the future,
Without looking, behind.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publicités
Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Tu es l’amour You are love

Tu dissipes le jour ;
Tu m’entraines dans l’errance ;
Tu me voles ces nuages lourds ;
Tu me donnes le bonheur et l’abondance.

Tu m’éclaires de ta présence ;
Tu m’honores de ton amour ;
Tu éveilles cette indécence ;
Tu me pares de beaux atours.

Tu es fort comme le roc ;
Tu es prévenant à chaque jour ;
Tu évites tout ce qui choque ;
Tu es tout simplement ; l’amour.

You are Love

You dissolve the day;
You lead me into wandering;
You steal these heavy clouds;
You give me happiness and abundance.

You enlighten me of your presence;
You honor me with your love;
You awaken this indecency;
You dress me up nicely.

You are strong as rock;
You are considerate every day;
You avoid everything that shocks;
You are simply; love.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Dis-lui Tell him

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Couverture parfaite 12 05 2017couverture 110 pages

SOLEDAD couverturecouverture de sais tu

Couverture elle a tuéCouverture Les cris se sont tus

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Tu vivras mon bonheur, mon envie You will live my happiness, my desire

Je descends les degrés d’un monde de fables.
Je ressens l’énergie dont tout le monde rêve ;
Celle qui abolit le temps et nous soulève,
Avant de nous déposer doucement sur le sable.

J’ai vécu mon malheur, je renais dans la splendeur,
De ces doux moments d’ivresse,
Aussi tendres que les caresses,
Qui me viennent de ton cœur.

Tu vivras mon bonheur, mon envie ;
Mon souffle, mon toucher ;
Tous mes rêves enamourés,
Qui se renouvellent à l’infini.

You will live my happiness, my desire

I go down the steps of a world of fables.
I feel the energy that everyone dreams about;
The one who abolishes time and lifts us,
Before we drop gently on the sand.

I lived my misfortune, I reborn in splendor,
From these sweet moments of drunkenness,
As tender as caresses,
Which come from your heart.

You will live my happiness, my desire;
My breath, my touch;
All my enamored dreams,
Which are renewed to infinity.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Jardin des souvenirs Garden of memories

Quand ton regard plonge dans le mien,
Que le désir doucement m’étreint,
Je sens la chaleur de tes mains,
Qui se posent sur mes seins.

Quand tout soudain bascule,
Que tes lèvres avides m’acculent,
Je m’abandonne dans tes bras,
Où l’amour assouvira,

Tout ce qui envahissait mes rêves…
La nuit s’achève,
Dans ce grand lit
Où je reste assoupie.

Ma main doucement explore,
Cette place à côté de moi,
Et intérieurement j’implore ;
Mais, tu n’es pas là.

Alors je referme les yeux,
Et me transporte à mille lieux ;
Au jardin des souvenirs,
Auxquels je ne cesse d’appartenir.

Garden of memories

When your gaze dives into mine,
May the desire gently embrace me,
I feel the warmth of your hands,
Which arise on my breasts.

When everything suddenly rocks,
Let your greedy lips move me,
I surrender myself in your arms,
Where love will satisfy,

All that pervaded my dreams …
The night is coming to an end,
In this big bed
Where I’m sleeping.

My hand gently explores,
This place next to me,
And internally I implore;
But, you’re not here.

So I close my eyes,
And transports me to a thousand places;
In the garden of memories,
To which I do not cease to belong.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

J’aime t’écrire ces mots I love to write you these words

Sur cette mer enchantée,
Où nos âmes se sont croisées,
Où ne règne aucune animosité,
Où la tempête a cessé,

Sous les voiles de ce repos,
J’aime t’écrire ces mots,
Qui se veulent à chaque jour,
Emplis de cet amour,

Qui, même s’il a été souvent malmené,
N’a jamais cessé d’exister
Au plus profond de nos cœurs,
Pour notre unique bonheur.

Toi qui m’apparais chaque matin,
Dont tout mon être à besoin,
Je surmonte ma peine,
Car au fond de moi, je t’aime.

I love to write you these words

On this enchanted sea,
Where our souls crossed,
Where there is no animosity,
Where the storm has stopped

Under the sails of this rest,
I like to write you these words,
Who want each day,
Filled with this love,

Who, even though he was often abused,
Never ceased to exist
Deep in our hearts,
For our only happiness.

You who appear to me every morning,
Whose all my being needs,
I overcome my pain,
Because in the depths of me, I love you.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Je t’aime autant qu’hier I love you as much as yesterday

Le vent d’hiver a calmé sa furie
Dégageant le ciel de tous ces gros nuages,
Dispersant en même temps cette pluie,
Qui me donnait trop d’ombrage.

Dans cette petite maison bien close,
Abritée de ces rafales,
Je regarde ces roses,
Qui ont conservées leurs pétales.

C’est une joie de voir la vitrine
De tes yeux, s’allumer de cet éclat prometteur,
Et de sentir sur ma poitrine,
Ta tendre joue, appuyée dans un calme bonheur.

Cette quiétude m’inspire des pensées,
Qui m’éloignent de toutes ces choses amères,
Me plonge dans cette douce félicité,
Du bonheur simple d’aimer, autant qu’hier.

I love you as much as yesterday

The winter wind has calmed his fury
Clearing the sky of all these big clouds,
Dispersing at the same time this rain,
That gave me too much shade.

In this little house well closed,
Sheltered from these gusts,
I look at those roses,
Who have kept their petals.

It’s a joy to see the showcase
With your eyes, light up this promising radiance,
And to feel on my chest,
Your tender plays, leaning in a calm happiness.

This tranquility inspires me with thoughts,
Who keep me away from all these bitter things,
Plunge me into this sweet bliss,
Simple happiness to love, as much as yesterday.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Forte je reste de cet amour Strong I remain of this love

Forte je reste, de cet amour,
Qui m’a souvent bouleversée,
Fait découvrir à chacun de ses détours,
Toute sa puissance et sa beauté.

Chaque matin, chaque jour,
Il me fait voir
Que tu m’aimes depuis toujours,
Chose que j’étais sensée voir,

Et que mon cœur en chagrin,
Enfermait sous ce voile,
De mépris, de dédain,
Qu’aujourd’hui enfin, je dévoile.

Forte, je reste pour notre amour,
Qui me conduit inexorablement,
Chaque matin, chaque jour
Encore plus près de toi, probablement.

Forte je reste, de cet amour,
Que je garde encore pour toi,
Malgré les nuits et les jours,
Que je passe, sans toi près de moi.

Strong I remain of this love

Strong I remain of this love,
That often upset me,
Discover each of its detours,
All its power and beauty.

Every morning, every day,
He makes me see
That you have always loved me,
Thing that I was supposed to see,

And may my heart be sorrowful
Cloaked under this veil,
Of contempt, of disdain,
That today, finally, I reveal.

Strong, I stay for our love,
Which leads me inexorably,
Every morning, every day
Even closer to you, probably.

Strong I stay, of this love,
That I still keep for you,
Despite the nights and days,
That I pass without you near me.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Le pouvoir de l’amour The power of love

Il n’y a plus de véritable désespoir pour moi,
Tant que brûle chaque jour cette véritable passion ;
Tant que le soir répand l’ombre de l’imagination,
Et que le soleil éclaire notre foi.

Il devrait chasser le désespoir et les larmes,
Qui ont ruisselé comme une rivière,
Même au plus profond de nos prières,
Protégeant nos cœurs avec cette arme.

Il n’y a plus de pleurs. Qu’iI en soit ainsi ;
Je respire ma vie alors que le vent soupire,
Et l’hiver déverse cette pluie qui ne peut tarir,
Là où gisent les feuilles, formant un tapis.

Le seul pouvoir de l’amour,
Est de donner un sens à ma vie ;
D’illuminer chacune de mes nuits,
En attendant demain ; un autre jour.

The power of love

There is no more real despair for me,
As long as this passion burns every day;
As long as the evening spreads the shadow of the imagination,
And let the sun illuminate our faith.

He should drive out despair and tears,
Who have streamed like a river,
Even in the depths of our prayers,
Protecting our hearts with this weapon.

There is no more crying. That it be so;
I breathe my life while the wind sighs,
And winter pours this rain that can not dry up,
Where leaves lay, forming a carpet.

The only power of love,
Is to give meaning to my life;
Illuminate each of my nights,
In the meantime tomorrow; another day.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Ton image vient frapper mon regard Your image is hitting my eyes

Maintenant que le soleil est couché,
Les feuilles des chênes oscillent, languissantes
Dans le vent du soir fraîchissant,
Semblant toujours me murmurer,

Qu’ici, il n’est rien dans cet espace boisé
Qui puisse venir toucher mon cœur,
Si ce n’est le vent du bonheur,
Que tu continues de me distiller.

Maintenant que le soleil est couché,
Ton image vient frapper mon regard,
Effaçant toutes ces nuits trop noires
De t’avoir tant cherché et tant rêvé.

Demain, quand le soleil sera levé,
Je te retrouverai dans cette aérogare,
Où sous ton cuisant et tendre regard,
Dans tes bras, je pourrai enfin m’abandonner.

Your image is hitting my eyes

Now that the sun is down,
The leaves of the oaks oscillate, languid
In the cool evening wind,
Seeming to always whisper,

That here is nothing in this wooded area
Who can come to touch my heart,
If it’s not the wind of happiness,
That you keep distilling me.

Now that the sun is down,
Your image comes to strike my eyes,
Erasing all those dark nights too
For having sought you so much and dreamed so much.

Tomorrow, when the sun is up,
I’ll meet you in this terminal,
Where under your baking and tender look,
In your arms, I can finally abandon myself.

Gys

Droits d’auteur – Copyright© 2019 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:

Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : http://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : http://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-350170.html
Doux abandon : Poèmes : http://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/779631/s/dans-les-tourmentes-de-l-amour-gyslaine-le-gal/
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/