Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour

Départ Departure

C’est le commencement d’une nouvelle vie.

Ce matin le ciel est gris.

L’avion s’élève dans le ciel

Emportant avec lui un être sans pareil.

Resté seul dans cette aérogare

Il se laisse envahir par le cafard.

Quelques larmes perlent au coin de ses paupières

Alors qu’il se confond dans ses prières.

Ceux qu’il aime sont loin de lui.

Rien de ce qu’il avait envisagé pour sa vie,

Ne vient agrémenter son quotidien.

Comment seront tous ses autres lendemains ?

L’amour est là

Même si parfois

L’absence le rudoie.

N’oublie pas que l’amour est là.

Departure

It is the beginning of a new life.

This morning the sky is gray.

The plane rises in the sky

Taking with him an unparalleled being.

Left alone in this terminal

He lets himself be invaded by the cockroach.

A few tears bead on the corner of his eyelids

As he merges into his prayers.

Those he loves are far from him.

Nothing he had planned for his life,

Does not enhance his daily life.

How will all his other tomorrows be?

Love is there

Even though sometimes

The absence bullies him.

Don’t forget that the love is there.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal

Tous mes  Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Je t’aime à mourir I love you to death

Dans leurs yeux sombres
Passe parfois l’ombre,
D’une tristesse mal dissimulée, une âme solitaire,
Qui rêve de franchir cette frontière…

Ils ne peuvent exister que l’un avec l’autre.
Leur amour ne ressemble en rien au vôtre.
Ils ont une lueur au fond du cœur pour espérer,
Et cette foi qui leur permet de continuer.

Ils n’ont plus peur de la vie.
De leur passé, ne reste que l’ennui.
Ils veulent sortir de cette trop longue nuit,
Arrêter le temps qui s’enfuit.

Ils souffraient de ne plus savoir,
Ils s’en voulaient de ne plus pouvoir
Trouver dans ce tunnel une toute dernière sortie,
Un être qui les accompagne pour la vie.

Ils ont enfin trouvé les mots pour décrire
Quand le cœur a fini par s’ouvrir,
Alors d’un même ensemble ils ont fini par écrire,
Je t’aime à mourir.

I love you to death

In their dark eyes
Sometimes pass the shade,
With ill-concealed sadness, a lonely soul,
Who dreams of crossing this border …

They can only exist with each other.
Their love is nothing like yours.
They have a glimmer in their hearts to hope
And this faith that allows them to continue.

They are no longer afraid of life.
Of their past, only boredom remains.
They want to get out of this too long night,
Stop the fleeting time.

They suffered from not knowing anymore,
They blamed each other for not being able to
Find in this tunnel a very last exit,
A being who accompanies them for life.

They finally found the words to describe
When the heart has finally opened,
So together they ended up writing,
I love you to death.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Mes écrits sur My writings on:

Entre mes mains le bonheur s’enfuit : https://www.thebookedition.com/fr/entre-mes-mains-le-bonheur-s-enfuit-p-375364.html
Quenzo je ne t’oublierai jamais (Roman jeunesse) : https://www.thebookedition.com/fr/quenzo-je-ne-t-oublierai-jamais-p-370456.html
Je vous fais un aveu ! Je vous mens ! : (Biographie) : https://www.thebookedition.com/fr/je-vous-fais-un-aveu-je-vous-mens–p-368290.html
L’inconnu de la falaise : (Harcèlement scolaire) : https://www.thebookedition.com/fr/l-inconnu-de-la-falaise-p-366871.html
Sais-tu où sont parties mes larmes : (Roman Mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : (Roman mémoire traumatique victimologie) : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : (Roman mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes d’amour: https://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes d’amour https://www.thebookedition.com/fr/dans-les-tourmentes-de-l-amour-p-370920.html

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Après la nuit vient le matin After the night comes the morning

Avec ces mots, j’ai conquis ton cœur,
En décrivant le plus profond de mes pensées.
Je t’ai apporté ce regain de ferveur
Pour te donner l’envie de m’aimer.

Après la nuit vient le matin.
Chaque hiver à son printemps.
Je me souviens de tes mains
Qui me caressaient doucement.

Ai-je réveillé ces nombreux souvenirs ?
Ceux de nos nuits passées à nous aimer
Où toutes nos étreintes fondaient sur des soupirs,
Dans ce lit défait avec ses draps froissés.

Après la nuit vient le matin,
Chaque hiver à son printemps.
Trop fatiguée par la caresse de tes mains,
Je rêve encore de ces moments.

After the night comes the morning …

With these words I won your heart,
By describing the deepest part of my thoughts.
I brought you this renewed fervor
To make you want to love me.

After the night comes the morning.
Every winter in its spring.
I remember your hands
Who caressed me gently.

Have I awakened these many memories?
Those of our nights spent loving each other
Where all our embraces were based on sighs,
In this unmade bed with its crumpled sheets.

After the night comes the morning,
Every winter in its spring.
Too tired from the caress of your hands,
I still dream of those moments.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Entre mes mains le bonheur s’enfuit : https://www.thebookedition.com/fr/entre-mes-mains-le-bonheur-s-enfuit-p-375364.html
Quenzo je ne t’oublierai jamais (Roman jeunesse) : https://www.thebookedition.com/fr/quenzo-je-ne-t-oublierai-jamais-p-370456.html
Je vous fais un aveu ! Je vous mens ! : (Biographie) : https://www.thebookedition.com/fr/je-vous-fais-un-aveu-je-vous-mens–p-368290.html
L’inconnu de la falaise : (Harcèlement scolaire) : https://www.thebookedition.com/fr/l-inconnu-de-la-falaise-p-366871.html
Sais-tu où sont parties mes larmes : (Roman Mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : (Roman mémoire traumatique victimologie) : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : (Roman mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes d’amour: https://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes d’amour https://www.thebookedition.com/fr/dans-les-tourmentes-de-l-amour-p-370920.html

Publié dans Livre : Roman

Entre mes mains le bonheur s’enfuit (roman)

2875 2126

RETOUR LECTEUR

Amour quand tu nous tiens… Ce grand amour résisterait-il aux épreuves, aux illusions, au chagrin, à l’éloignement, à la durée ? Dans un style vif, avec des phrases courtes, l’auteure nous peint une relation amoureuse mouvementée bien dans l’air du temps… Très Sympa.

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

Tendresse amour Tenderness Love

Femme dans la nuit avec plume

Mon cœur cesserait de battre, si cette petite étincelle disparaissait de ton regard, si ton beau sourire s’effaçait de ton visage, si ta gentillesse et ta générosité s’effritaient, si tes lèvres ne me couvraient plus de baisers.

Mon cœur souffrirait si je devais me passer de ta présence, si je devais perdre ton amour, si je devais retourner dans ce monde de silence où il ne me resterait plus que mes plus tendres et beaux souvenirs.

Pour toutes ces raisons, je fonds d’amour pour toi.

Tenderness, love

My heart would stop beating, if that little sparkle disappeared from your gaze, if your beautiful smile faded from your face, if your kindness and generosity crumbled, if your lips no longer covered me with kisses.

My heart would suffer if I had to do without your presence, if I had to lose your love, if I had to return to this world of silence where I would only have my most tender and beautiful memories.

For all these reasons, I fall in love with you.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Publié dans poèmes d'amour

Ma vie ou peut-être ta vie My life or maybe your life

les-mots-ont-besoin-de-leur-echo

Ma vie est ponctuée par des mots que je rédige avec mon cœur, parfois entrecoupée par des maux que je gribouille avec mes pleurs.

Mes messages sont emprunts d’amour. Un amour que je cultive en secret, aliment de mes rêves de mes jours, pour oublier ce monde imparfait.

A toi, ma vie est scellée à jamais. Malgré tous les obstacles je n’ai aucun regret. Si tu n’étais là, sur moi, un voile d’ombre s’élèverait.

My life or maybe your life

My life is punctuated by words that I write with my heart, sometimes interspersed with ailments that I scribble with my tears.

My messages are imbued with love. A love that I cultivate in secret, the food of my dreams of my days, to forget this imperfect world.

To you, my life is sealed forever. Despite all the obstacles I have no regrets. If you were not there, over me a veil of shadow would rise.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Publié dans poèmes d'amour

Liaison Relationship

La nuit ne peut pas descendre si je n’entends pas ta voix, si je ne sens pas tes mains serrer les miennes, si je ne peux m’endormir dans tes yeux, si je ne sens pas la douceur de tes baisers.

Le jour ne peut se lever, si tu n’es pas là à mon réveil, si je ne peux me perdre dans ton regard, si je ne peux sentir ton souffle dans mon cou et tes doigts redessiner mes lèvres.

La vie ne peut s’éveiller, si tu n’es pas à mes côtés, si j’oublie ne serait-ce qu’un instant, que nous restons étroitement liés.

Relationship

The night can’t come down if I can’t hear your voice, if I can’t feel your hands shake mine, if I can’t fall asleep in your eyes, if I don’t feel the sweetness of your kisses.

The day cannot rise, if you are not there when I wake up, if I cannot lose myself in your gaze, if I cannot feel your breath on my neck and your fingers redrawing my lips.

Life cannot awaken if you are not by my side, if I forget even for a moment, that we remain closely linked.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Publié dans poèmes d'amour

A en perdre la raison

Simplement garder la foi

Je t’aime tellement
Que tous ces moments
Loin de toi
Me manquent malgré moi.

Je t’aime tellement
Que parfois je manque de discernement
Je retourne dans mes travers
Dont je ne suis pas fière.

J’ai pris conscience
De cette chance
De t’avoir à mes côtés
Et d’être aimée.

Je t’aime tellement
Que je le confesse franchement.
Je te demande pardon
Pour ce moment d’abandon.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour

Etrange fut cette sensation… Strange was this feeling…

Lorsque j’ai cru
Que tout était perdu
Je me suis retrouvée en plein désert
Le cœur écorché par des serres étrangères.

A chaque pas je m’enfonçais dans le sable,
Sans pouvoir oublier ces actes regrettables,
Qui me laissaient un goût amer,
Qui me faisaient vivre l’enfer.

Dans un état second j’imaginais une caravane ;
Je trouvais une oasis où rien ne te condamne ;
Je marchais doucement sous le soleil brûlant,
Et te couvrais de baisers ardents.

Mon rêve de toi dans cet immense désert,
M’a emmené jusqu’à la mer ;
Laissant derrière les empruntes s’effacer,
Tout en espérant un jour te retrouver.

J’étais face à moi-même ;
Perdue pour toi que j’aime.
Mais tout au fond de moi
« Garde espoir » me disait cette petite voix.

Strange was this feeling …

When I believed
That all was lost
I found myself in the middle of the desert
The heart flayed by foreign greenhouses.

With each step I sink into the sand,
Without being able to forget these regrettable acts,
Which left me with a bitter taste,
Who made me live in hell.

In a daze I imagined a caravan;
I found an oasis where nothing condemns you;
I walked slowly under the scorching sun,
And covered you with fiery kisses.

My dream of you in this immense desert,
Took me to the sea;
Leaving behind the footprints to fade,
While hoping one day to find you.

I was facing to myself;
Lost to you that I love.
But deep inside me
« Keep hope » said me that little voice.

Gyslaine (Gys)

Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Mes écrits sur My writings on:
Entre mes mains le bonheur s’enfuit : https://www.thebookedition.com/fr/entre-mes-mains-le-bonheur-s-enfuit-p-375364.html
Quenzo je ne t’oublierai jamais (Roman jeunesse) : https://www.thebookedition.com/fr/quenzo-je-ne-t-oublierai-jamais-p-370456.html
Je vous fais un aveu ! Je vous mens ! : (Biographie) : https://www.thebookedition.com/fr/je-vous-fais-un-aveu-je-vous-mens–p-368290.html
L’inconnu de la falaise : (Harcèlement scolaire) : https://www.thebookedition.com/fr/l-inconnu-de-la-falaise-p-366871.html
Sais-tu où sont parties mes larmes : (Roman Mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : (Roman mémoire traumatique victimologie) : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : (Roman mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes d’amour: https://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes d’amour https://www.thebookedition.com/fr/dans-les-tourmentes-de-l-amour-p-370920.html

EBOOK
Entre mes mains le bonheur s’enfuit : https://www.amazon.in/dp/B08BKT6FZX
Je vous fais un aveu ! Je vous mens ! https://www.amazon.fr/dp/B07VFPR18F
L’inconnu de la falaise : https://www.amazon.fr/dp/B07RM71J2G
Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.amazon.fr/dp/B07KSF1STT
Soledad : https://www.amazon.fr/dp/B07DMZVJB9/
Cinq jours qui ont compté https://www.amazon.fr/dp/B07B9L5GCV/
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.amazon.fr/dp/B074MWQVWG
Les cris se sont tus : https://www.amazon.fr/dp/B07338RTVL
Sweet Abandon : https://www.amazon.com/dp/B072LNQTLV
Improbable Avenir : https://www.amazon.fr/dp/B0711QJ8C4

Publié dans French love poem with english translation, Poème d'amour Français traduit en Anglais, poèmes d'amour, Romantique Romantic

J’ai le manque de toi I miss you

Dès que je n’entends plus ta voix
Que je ne te vois pas
J’ai le manque de toi,
C’est comme s’il faisait soudain froid.

Est-ce cela l’amour ?
Cela y ressemble étrangement
Et au fil des jours
Je m’en persuade maintenant.

Indispensable dans ma vie
Tu l’es, tu le sais.
Près de moi chaque nuit
C’est ce que je désirais.

Aussi, dès que je n’entends plus ta voix
Que je ne te vois pas,
J’ai le manque de toi,
Et j’ai soudain très froid.

I miss you

As soon as I no longer hear your voice
That i don’t see you
I miss you,
It’s like it’s suddenly cold.

Is this love?
Strangely it looks like
And over the days
I believe it now.

Indispensable in my life
You are, you know it.
Close to me every night
This is what I wanted.

Also, as soon as I no longer hear your voice
I don’t see you,
I miss you,
And suddenly I’m very cold.

Gyslaine (Gys)
Droits d’auteur – Copyright© 2020 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Mes écrits sur My writings on:

Entre mes mains le bonheur s’enfuit : https://www.thebookedition.com/fr/entre-mes-mains-le-bonheur-s-enfuit-p-375364.html
Quenzo je ne t’oublierai jamais (Roman jeunesse) : https://www.thebookedition.com/fr/quenzo-je-ne-t-oublierai-jamais-p-370456.html
Je vous fais un aveu ! Je vous mens ! : (Biographie) : https://www.thebookedition.com/fr/je-vous-fais-un-aveu-je-vous-mens–p-368290.html
L’inconnu de la falaise : (Harcèlement scolaire) : https://www.thebookedition.com/fr/l-inconnu-de-la-falaise-p-366871.html
Sais-tu où sont parties mes larmes : (Roman Mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/sais-tu-ou-sont-parties-mes-larmes–p-361435.html
SOLEDAD : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html
Cinq jours qui ont compté : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/cinq-jours-qui-ont-compte-p-357079.html
Elle a tué l’homme que j’étais : (Roman mémoire traumatique victimologie) : https://www.thebookedition.com/fr/elle-a-tue-l-homme-que-j-etais-p-352376.html
Les cris se sont tus : (Roman mémoire traumatique victimologie) https://www.thebookedition.com/fr/les-cris-se-sont-tus-p-351459.html
Improbable Avenir : (Roman d’amour) https://www.thebookedition.com/fr/improbable-avenir-p-352499.html
Doux abandon : Poèmes d’amour: https://www.thebookedition.com/fr/doux-abandon-sweet-abandon-p-350050.html
Dans les tourmentes de l’amour : Poèmes d’amour https://www.thebookedition.com/fr/dans-les-tourmentes-de-l-amour-p-370920.html
Voile d’ambre Poèmes : https://www.edilivre.com/catalog/product/view/id/790797/s/voile-d-ambre-gyslaine-le-gal/

EBOOK
Entre mes mains le bonheur s’enfuit : https://www.amazon.in/dp/B08BKT6FZX
Je vous fais un aveu ! Je vous mens ! https://www.amazon.fr/dp/B07VFPR18F
L’inconnu de la falaise : https://www.amazon.fr/dp/B07RM71J2G
Sais-tu où sont parties mes larmes : https://www.amazon.fr/dp/B07KSF1STT
Soledad : https://www.amazon.fr/dp/B07DMZVJB9/
Cinq jours qui ont compté https://www.amazon.fr/dp/B07B9L5GCV/
Elle a tué l’homme que j’étais : https://www.amazon.fr/dp/B074MWQVWG
Les cris se sont tus : https://www.amazon.fr/dp/B07338RTVL
Sweet Abandon : https://www.amazon.com/dp/B072LNQTLV
Improbable Avenir : https://www.amazon.fr/dp/B0711QJ8C4