Publié dans poèmes d'amour

Love Me Like You Do – Ellie Goulding

Love Me Like You Do
(Aime-moi comme tu sais le faire)

You’re the light, you’re the night
Tu es la lumière, tu es la nuit
You’re the color of my blood
Tu es la couleur de mon sang
You’re the cure, you’re the pain
Tu es le remède, tu es la douleur
You’re the only thing I wanna touch
Tu es la seule chose que je veux toucher
Never knew that it could mean so much, so much
Je n’aurais jamais cru que tu serais si important

You’re the feel, I don’t care
Tu es la sensation, je m’en moque
Cause I’ve never been so high
Je n’ai jamais été aussi bien
Follow me to the dark
Suis-moi dans l’obscurité
Let me take you past our satellites
Laisse-moi t’emmener plus loin que les satellites
You can see the world you brought to life, to life
Tu pourras voir le monde que tu as réveillé

So love me like you do, love me like you do
Alors aime-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
Love me like you do, love me like you do
Aime-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
Touch me like you do, touch me like you do
Touche-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
What are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends ?

Fading in, fading out
J’apparais, je disparais
On the edge of paradise
Aux frontières du Paradis
Every inch of your skin is a holy gray I’ve got to find
Chaque centimètre de ta peau est un « gray » sacré que je dois découvrir
Only you can set my heart on fire, on fire
Toi seul peut embraser mon cœur
Yeah, I’ll let you set the pace
Oui, je te laisserai mener la danse
Cause I’m not thinking straight
Parce que mes pensées sont en désordre
My head spinning around I can’t see clear no more
J’ai la tête qui tourne et je ne vois plus clair
What are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends ?

So love me like you do, love me like you do
Alors aime-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
Love me like you do, love me like you do
Aime-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
Touch me like you do, touch me like you do
Touche-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
What are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends ?

So love me like you do, love me like you do
Alors aime-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
Love me like you do, love me like you do
Aime-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
Touch me like you do, touch me like you do
Touche-moi comme tu sais le faire, comme tu sais le faire
What are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends ?

 

Publié dans poèmes d'amour, Romantique Romantic

Dance Me To The End Of Love (Fais Moi Danser Jusqu’à La Fin De L’amour)

Dance me to your beauty with a burning violin
Fais- moi danser jusqu’à voir ta beauté sur un air de violon se consumant
Dance me through the panic ’til I’m gathered safely in
Fais -moi danser malgré la panique jusqu’à ce que je sois en paix
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Soulève-moi comme un rameau d’olivier et sois la colombe me montrant mon chemin
Dance me to the end of love
Fais -moi danser jusqu’à la fin de l’amour
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Oh, dévoile- moi ta beauté quand il n’y a plus de témoins
Let me feel you moving like they do in Babylon
Laisse- moi te sentir bouger comme ils le faisaient à Babylone
Show me slowly what I only know the limits of
Montre- moi doucement quelles sont ces limites que je ne faisais qu’entrevoir
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Fais- moi danser pour le mariage d’aujourd’hui, fais- moi danser encore et encore
Dance me very tenderly and dance me very long
Fais- moi danser tendrement, et fais- moi danser pour longtemps
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Nous sommes tous deux indignes de notre amour, nous sommes tous deux au- delà
Dance me to the end of love
Fais -moi danser jusqu’à la fin de l’amour
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour

Dance me to the children who are asking to be born
Fais- moi danser pour les enfants qui ne demandent qu’à naitre
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Fais- moi danser à travers ces remparts que nos baisers ont transpercés
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dresse une tente pour nous abriter maintenant, même si chaque maille part en lambeaux
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour

Dance me to your beauty with a burning violin
Fais- moi danser jusqu’à ta beauté sur un violon se consumant
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Fais- moi danser à travers la panique jusqu’à ce que je sois en paix
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Caresse-moi de ta main nue ou caresse moi de ton gant
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour
Dance me to the end of love
Fais- moi danser jusqu’à la fin de l’amour