Publié dans French love poem with english translation, French poetry, poèmes d'amour

Amoureuse folle – Crazy lover

Lorsque les goélands battent la mer,
Que la nuit s’éteint pour accueillir le soleil
Sur ma tête qui s’éveille
Tous mes cauchemars soudain, je perds.

Sous mes cheveux blancs il reste mes rêves.
Les mains qui se font jour
Au plus fort de notre amour
Et qui jamais ne s’achève.

Dans l’étoile de l’espoir,
Volent mes cris et mes rêves
La force du cyclone m’enlève
Jusqu’à ce que je puisse te voir.

Amoureuse folle, portée par les vents,
Plus rien ne révèle mes secrets.
De cet amour vrai
Qui m’habite tout le temps.

Lorsque les goélands battent la mer,
Que la nuit doucement s’éteint,
Je redeviens ta douce, éternel mystère,
Que tu gardes en ton sein.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Crazy lover


When the gulls beat the sea,
Let the night fade away to welcome the sun
On my waking head
All my nightmares suddenly, I lose.

Under my white hair there remain my dreams.
The hands that emerge
At the height of our love
And which never ends.

In the star of hope,
Steal my cries and my dreams
The force of the cyclone takes me away
Until I can see you.

Crazy lover, carried by the winds,
Nothing reveals my secrets anymore.
Of this true love
Who lives in me all the time.

When the gulls beat the sea,
Let the night slowly fade away,
I become your sweet, eternal mystery again,
That you keep in your bosom.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Publié dans Livre : Roman

SOLEDAD (Réédition version Ebook)

Retour de lecture d’un lecteur :

Roman d’amour (fiction)

Publié dans French love poem with english translation, French poetry, poèmes d'amour

Les sentiments que j’ai pour toi – The feelings I have for you

Je ferme les yeux pour te voir
Je les laisse pleurer
Et doucement se noyer
Par tout ce qui peut m’émouvoir.

J’ai écrit une histoire
Qui ressemble étrangement à la nôtre
Et qui ne voulait rien dire d’autre
Que je garde toujours l’espoir.

Jamais ne s’effacera la mémoire de nos nuits.
Quitte à tout perdre, je vivrai
Pour que ces instants restent à jamais
Le souvenir de nos instants de vie.

Je garde au fond de moi
Tout cet amour qui illumine
Ces sentiments que j’ai pour toi
Toute cette chaleur que tu devines.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

The feelings I have for you

I close my eyes to see you
I let them cry
And slowly drown
By anything that can move me.

I wrote a story
Which looks strangely like ours
And that meant nothing else
That I always have hope.

The memory of our nights will never be erased.
Even if it means losing everything, I will live
So that these moments remain forever
The memory of our moments of life.

I keep deep inside me
All this love that illuminates
These feelings that I have for you
All this heat you can imagine.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Publié dans Livre : Roman

Soledad (Réédition)

Dans ce roman d’amour de fiction où vient se glisser l’aventure, le crime, la violence, l’auteure nous emporte dans une histoire étonnante. Une tension omniprésente, des surprises en cascade, des émotions fortes entre deux êtres que tout semble vouloir séparer.

Des choix, des sacrifices qui détermineront leur devenir.

Disponible en version papier et PDF : https://www.thebookedition.com/fr/soledad-p-359152.html

Référence :  185338

Reliures : Dos carré collé

Formats : 14,8×21 cm

Pages : 119

Impression : Noir et blanc

N° ISBN : 9782956386131

N° ISBN Pdf : 9782956386148

Publié dans French love poem with english translation, French poetry, Poème audio, poèmes d'amour

Quand tu me prends dans tes bras – When you take me in your arms


D’un mot, d’une seule caresse,
Tu me fais briller de tout mon éclat.
Et quand tu me prends dans tes bras,
Doux instants où mes craintes disparaissent.

Bercée de chair frémissante,
Echevelée, la gorge offerte,
Le corps parfois inerte,
Victime abandonnée et trébuchante.

Dans tes yeux je vois tant de ferveur,
Des choses très douces et des désirs limpides,
Que dans tes mains libératrices, rapides,
Je sombre dans un merveilleux déluge de bonheur.

D’un mot, d’une seule caresse,
Tu m’entraînes bien au-delà
De cette solitude, de cette détresse,
En m’ouvrant simplement tes bras.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

When you take me in your arms

With a word, with a single caress,
You make me shine with all my shine.
And when you take me in your arms,
Sweet moments when my fears disappear.

Rocked by quivering flesh,
Disheveled, throat open,
The body sometimes inert,
Abandoned and stumbling victim.

In your eyes I see so much fervor,
Very sweet things and clear desires,
That in your liberating, quick hands,
I sink into a wonderful flood of happiness.

With a word, with a single caress,
You take me far beyond
Of this solitude, of this distress,
By simply opening your arms to me.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Publié dans French love poem with english translation, French poetry, Poème audio, poèmes d'amour

Laisse moi t’aimer ainsi chaque nuit – Let me love you like this every night

Je me suis rapprochée de toi,
Alors que l’amour me précédait encore,
Et quand j’ai posé les mains sur ton corps
Ta douceur m’est apparue me mettant en émoi.

L’amour si on y pense à peine,
Est sur tous les rivages et dans tous les bras,
Le hasard tel que je le conçois, un jour sourira
Nous entrainant loin de nos déveines.

Je reste si proche de toi,
Que nos cœurs peuvent se rejoindre
Et avant que l’aube ne puisse poindre,
Je me réfugie dans les bois.

J’écoute le cri des mouettes,
Qui volent au-dessus des pins,
Me rappelant que dans ce chemin,
Se dessinaient nos silhouettes.

Quand je me rapproche de toi,
L’amour qui me précède encore,
Me fait deviner tous ces trésors,
Qui sommeillent au fond de toi.

Je ne rêve que d’attiser
Tous tes sens endormis
Je rêve de t’aimer
Ainsi chaque nuit.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF

Let me love you like this every night

I got closer to you,
While love still preceded me,
And when I put my hands on your body
Your sweetness appeared to me, setting me in turmoil.

Love if we barely think about it,
Is on every shore and in every arm,
Chance as I understand it, one day will smile
Dragging us away from our bad luck.

I stay so close to you,
That our hearts can come together
And before dawn can break,
I take refuge in the woods.

I listen to the cry of the seagulls,
Who fly above the pines,
Remembering that on this path,
Our silhouettes took shape.

When I get closer to you,
The love that still precedes me,
Makes me guess all these treasures,
Who sleep deep inside you.

I only dream of stirring up
All your senses asleep
I dream of loving you
So every night.

Gys
Droits d’auteur - Copyright© 2024 Gyslaine LE GAL

Tous mes livres ici : https://www.thebookedition.com/fr/30895_gyslaine-le-gal
Tous mes Ebook ici : https://www.amazon.fr/Gyslaine-LE-GAL/e/B071Z7X5XF
Publié dans Livre poésies d'amour, poèmes d'amour

Suspendu aux lèvres de l’horizon (Ebook)

L’amour reste un vaste territoire où toutes les zones d’ombre sont encore à exploiter.

Ce n’est pas qu’un simple mot mais une profusion de petites choses qui mises bout à bout révèlent la profondeur des sentiments et des ressentis.

Dans tous ses poèmes, des mots simples couchés avec toute la profondeur d’une âme sensible.

Vous pouvez vous procurer la version Ebook ici :

Publié dans INFORMATION, Livre poésies d'amour, poèmes d'amour

Suspendu aux lèvres de l’horizon (#poèmesdamour)

L’amour reste un vaste territoire où toutes les zones d’ombre sont encore à exploiter.

Ce n’est pas qu’un simple mot mais une profusion de petites choses qui mises bout à bout révèlent la profondeur des sentiments et des ressentis.

Dans tous ses poèmes, des mots simples couchés avec toute la profondeur d’une âme sensible.

Vient de sortir en version papier ce nouveau recueil de poésies. Vous pouvez vous le procurer ici :