Vivre sa vie Live its life

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

J’ai attendu que la nuit s’étire
Espérant trouver ton sourire.
Mais encore ce matin,
Il n’y avait vraiment rien ;

Juste la déchirure dans les nuages
Et aucun autre message.
Presque une nuit passée à rêver
Que tout pouvait changer.

Toutes ces années ! Toutes ces promesses !
Et aujourd’hui qu’est-ce qu’il me reste ?
Rien ; ni aucune illusion ;
Mais une certitude, une simple conviction.

Que la vie doit être vécue,
Et pas simplement rêvée.
Lorsque tout semble perdu,
Partir sans se retourner.

Il y a un temps pour rêver,
Un temps pour les regrets.
Je vis ailleurs, pour un amour
Qui m’ait donné chaque jour.

Live its life

I waited for the night stretches
I hoping to find your smile.
But again this morning,
There was really nothing;

Just tear in the clouds
And no other message.
Almost a night spent dreaming
That all could change.

All these years! All these promises!
And now what do I have left?
Nothing; nor any illusion;
I found a certainty, a single conviction.

That life should be lived,
And not just dream.
When all seems lost,
We go without looking back.

There is a time to dream,
It is a time for regrets.
I live elsewhere, for a love
Who has given me every day?

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans poèmes d'amour, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

8 commentaires pour Vivre sa vie Live its life

  1. marieliane dit :

    J’aime beaucoup ce poème ; Tu le dis bien joliment !  » Il y a un temps pour rêver,
    Un temps pour les regrets ». …
    Bonne journée Gyslaine. Bisous

    Aimé par 1 personne

  2. colettedc dit :

    J’♥ beaucoup, beaucoup ! Bonne soirée Gyslaine et agréable week-end tout entier ! Amitiés♥🙂

    Aimé par 1 personne

  3. Anonyme dit :

    Comme tu le dis si bien, il y a un temps pour tout, mais n’arrêtons pas nos rêves car bien souvent c’est en eux que l’on puisse l’espoir !!

    Aimé par 1 personne

  4. flipperine dit :

    quoiqu’il arrive la vie continue il faut se relever

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s