Tout est parti du ciel Everything started from the sky

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Le vrombissement des réacteurs
Etouffe le tumulte de mon cœur
Alors que les turbulences
Bercent rudement ma souffrance.

Dans cet espace cotonneux
D’où émerge le ciel bleu
J’oublie ce que je viens de laisser
Et me plonge allégrement dans mes pensées.

Retrouverai-je la quiétude
Sur cette terre de mes infortunes ?
Retrouverai-je la liberté
De pouvoir à nouveau rêver ?

Oublions un court instant
Les aléas de la vie
Ferme les yeux maintenant
Pour recréer tes rêves, ta nuit.

Everything started from the sky

The roar of engines
Stifled the tumult of my heart
While turbulence
Roughly lull my suffering.

In this space fluffy
Hence emerges the blue sky
I forget what I just let
And blithely immerse myself in my thoughts.

Shall I find tranquility?
In this land of my misfortunes?
Shall I find freedom
To be able to dream again?

Let’s forget for a moment
Life’s hazards
Close your eyes now
Try to recreate your dreams, your night.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

Advertisements

11 réflexions sur “Tout est parti du ciel Everything started from the sky

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s