Enlacés dans la nuit Entwined in the night

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Quand la campagne enfin s’endort,
Que les bruits se taisent doucement,
J’hume le vent du nord,
Oubliant la fatigue qui surgit lentement.

Appuyée sur ton épaule,
Je frissonne sous tes mains qui me frôlent.
Tes lèvres si douces, si tendres,
Je ne peux m’en défendre.

Quand la campagne enfin s’endort,
Que tes mains me caressent tendrement,
Que je sens tout contre moi ton corps,
Vibrer intensément,

Je m’abandonne aveuglément,
Le souffle presque haletant,
Le cœur soudain chaviré
Sous l’ardeur de tes baisers.

La campagne s’est enfin endormie
Emportant nos corps sevrés
Enlacés tout au long de cette nuit
Nuit, que je ne pourrai oublier.

Entwined in the night

When the campaign finally falls asleep,
That the noises are silent softly,
I sniff the north wind,
Forgetting the tiredness who emerges slowly.

Leaning against your shoulder,
I shiver under your hands that reach me.
Your lips so soft, so tender,
I cannot defend myself.

When the campaign finally falls asleep,
That your hands caress me tenderly,
That I feel your body against me,
Vibrate intensely,

I abandon myself blindly,
The breath, almost panting
The heart suddenly capsized
Under the heat of your kisses.

The campaign was finally asleep
Taking our bodies weaned
Entwined throughout the night
Night, I cannot forget.

Gys

Licence Creative Commons est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 France

A propos Gyslaine LE GAL

Née le 28 juin 1956 à Nantes, écrivain Française, bien que toutes mes poésies soient également traduites en Anglais. Diplômée d’un lycée d’études secondaires j’ai exercé une carrière commerciale pour finir assistante de gestion. Réduite à l'inactivité après un accident, mon premier poème a vu le jour en 2006. Je fais profiter les malvoyants par la diffusion de ces derniers en audio, dans les deux langues sur sa chaîne YouTube http://www.youtube.com/c/GyslaineL Born June 28, 1956 in Nantes, French writer, although all my poems are also translated into English. A graduate of a high school high school I had a business career, finally managing assistant. Reduced to inactivity after an accident, my first poem was born in 2006. I do enjoy the visually impaired through the dissemination of these audio in both languages on my YouTube http://www.youtube.com chain / c / GyslaineL
Cet article, publié dans French love poem with english translation, poèmes d'amour, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

8 commentaires pour Enlacés dans la nuit Entwined in the night

  1. charef dit :

    Douceur de l’amour liée aux caresses apaisantes de dame Nature que tu décris superbement. Douce nuit Gys. Boussa

    Aimé par 1 personne

  2. colettedc dit :

    Magnifique ! Bon jeudi tout entier Gyslaine ! Amitiés♥

    Aimé par 1 personne

  3. Lucia dit :

    Quand tout s’apaise, que les bruits se taisent, on peut enfin s’accueillir, l’un, l’autre, avec sérénité
    Tu as su par tes mots traduire, toute l’émotion de ces instants de bonheur et de volupté…
    Merci Gys de cet agréable moment de lecture.
    Bonne journée
    Bisous du coeur ♥

    Aimé par 1 personne

  4. marieliane dit :

    Tes motsgyslaine sont très beaux et très explicite du bonheur ressenti. Bisous

    Aimé par 1 personne

  5. Bouesso dit :

    Délicieux et savoureux, tous ces élans amoureux qui font oublier la fatigue et donner des frissons.

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s